Форум » Запретный Лес » Опушка запретного леса » Ответить

Опушка запретного леса

Шарлотта Сорель: Опушка окружена деревьми, кроны которых не дают проникнуть достаточному количеству солнечного света. Опушка погруженна в полумрак, но солненые лучи, пробивающиеся сквозьь листву создают сказочную обстановку.

Ответов - 176, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Шарлотта Сорель: Шарлотта стояла у Запретного леса и ожидала ребят. Семинар она решила провести в запретном лесу, чтобы не тащить живность оттуда и не отнимать у них их мир, хоть и временно.

Юджиния Райт: Юджиния Райт спускалась от замка к опушке запретного леса, спеша на семинар по ИМС, наслаждаясь тем, что удалось, наконец, выбраться на солнышко. По дороге Юджи то и дело оглядывалась в поисках знакомых лиц.

Аделина Хейг: Аделина медленно шла по мягкой траве, наслаждаясь природой и долгожданным солнцем. Внимательно разглядывая каждое деревце, она всё больше и больше погружалась в сказочную обстановку. Запах свежести чуть-чуть кружил голову, потому что девочка давно не выходила из замка. Но все же она ускорила шаг, ведь это была вовсе не прогулка по лесу, а семинар по ИМС, так что пришлось поспешить. - Здравствуйте, мисс Сорель,- произнесла девочка, увидев стажера.

Селеста Де Лиль: Селеста подошла к запретному лесу и обомлела...Здесь она еще ни разу не была. Чудесная атмосфера для семинара. - Здравствуйте, мисс Сорель, - произнесла девочка, заметив преподавателя.

Victoria Eretti: Слизеринка посмотрела на часы. "Вроде пришла вовремя". Потом ее взгляд флегматично перешел с циферблата на окружающую среду. Надо было найти Шарлотту. Посмотрев влево, она увидела свою подругу среди листвы. Виктория обрадовалась и подошла к ней. - Здравствуйте, мисс Сорель, - поздоровалась Эретти и улыбнулась. Она бы могла сказать "Ло", "Карли" или другое уменьшительное имя, но не сейчас.

Мерелана Ханрахан: Мерелана ускорила шаг, чтобы быстрее добраться до места проведения семинара. Девочка смотрела по сторонам замечая свежую зелень на ветвях деревьев и приятно пахнущие цветы. Подойдя к месту проведения семинара девочка улыбнулась присутствующим студентам и преподавателю. - Здравствуйте, мисс Сорель.

Шарлотта Сорель: - Ребята, рада вас видеть, - улыбаясь, Шарлотта приветствовала учеников. Убедившись, что ребята собрались, Ло повернулась и решительно пошла вглубь леса. Погода была солнечная, на поляне было довольно жарко. Но лес отдавал студентам и стажеру свою влагу, здесь веяло только прохладой и легким ветром. Тот не мог здесь разбушеваться в полную силу из-за густых деревьев. Шли не долго: опушка находилась на в чаще леса, почти на окраине, но даже тут было понятно, почему этот лес назвали Запретным. Лотта прошла примерно на середину опушки, махнула палочкой и появилось около двух десятков пледов: земля еще не согрелась и Ло не очень хотела, чтобы дети заболели перед летними каникулами. - Присаживайтесь, дорогие, сейчас еще подтянется народ и мы начнем, - сказала стажер, сама усаживаясь на один из пледов.

Эрин Барнс: Эрин быстрым шагом подошла к собравшимся ученикам, одной рукой попыталась поправить растрепавшиеся от быстрой ходьбы волосы, при этом не рассыпав многочисленные пергаменты, которые держала в руках. Несколько свитков все же сделали попытку сбежать, но были остановлены властной рукой и уложены, наконец, в сумку. Все дела могут подождать, у Барнс учеба! - Доброго дня, мисс Сорель! - поздоровалась Эрин с преподавательницей и приготовилась к занятию.

Юджиния Райт: Добравшись до места, Юджи поздоровалась с преподавателем - Доброго дня, мисс Сорель! и расположилась неподалеку, чтобы было лучше слышно.

Лилиана Портер: Лили давно мечтала о занятии на свежем воздухе, в особенности на территории Запретного леса. Страсть к опасности, хоть и маловероятной, всегда присутствовала. Девушка добралась до места проведения семинара и поздоровалась с преподавателем: -Здравствуйте, мисс Сорель. Лил кивнула остальным студентам и подошла ближе к Юджи и Аделине.

Шарлотта Сорель: - Итак, все знают тему нашего сегодняшнего семинара? Если нет, то я оглашу её еще раз. "Сокрытие магических существ".Тема довольно серъезная, если смотреть на неё со стороны Министерства Магии: статут о секретности, а частности 73 статью еще никто не отменял. Вы понимате, о чем я сейчас говорю? - Лотта оглядела учеников. Кто-то сидел с довольно умным видом, но половина этих ребят явно не понимали про что разглагольствует мисс Сорель. - Итак, сейчас я зачитаю вам статью №73, про которую говорила мнгновением раньше, - Шарлотта взмахнула палочкой, в её руке появился пергамент. - "Каждое физическое лицо, содержащее волшебное хозяйство, ответственно за секретность, уход и контроль за всеми волшебными тварями, существами и духами, обитающими в пределах его владений. В случае, если какое-либо существо причинит вред либо привлечёт внимание общества магглов, данное лицо будет привлечено к ответственности Международной Конфедерацией Магов". Итак, кто из здесь присутствующих проходил курс Маггловедения и знает, что такое статус о секретности?

Аделина Хейг: Гриффиндорка в предвкушении приземлилась на плед и глазами стала отыскивать среди учеников Лилиану Портер. Но поиски оказались не тщетны, к особой радости ученицы. Тогда Аделина приготовилась слушать с особым вниманием.

Victoria Eretti: Четверокурсница кивнула стажеру и приземлилась на плед.

Мерелана Ханрахан: - «Статут о секретности» представляет собой кодекс законов магического мира призванный обеспечить безопасность магического общества, а также обеспечить разумное регулирование волшебства в маггловском мире, - сказала девочка и задумалась в правильности своего ответа.

Эрин Барнс: - Статут о секретности - это законодательный документ, в котором озвучены общие правила поведения волшебников, направленные на то, чтобы магглы не узнали о существовании волшебного мира.

Юджиния Райт: Гриффиндорка пометила у себя на пергаменте номер статьи и поспешила ответить на вопрос учителя: - Статут о секретности предполагает тщательное сокрытие существования магического мира от магглов

гертруда: Гертруда шла и наслаждалась свежим воздухом, пением птиц и тёплыми лучами солнца. Впереди находился запретный лес, в котором было полно невероятных существ. Но пуффендуйка направлялась не в лес, а на опушку леса, где проходил семинар. На опушке уже находились несколько человек. Гертруда прибавила темп и уже скоро оказалась на опушке. -Добрый вечер! -поздоровалась пуффендуйка и улыбнулась.

Аделина Хейг: Девочка подняла руку и протараторила: - "Статус о секретности" - это документ, предусматривающий сокрытие от маглов существования волшебного мира. Состоит он из четырех частей.

Victoria Eretti: Немного подумав, слизеррнка ответила: - Статус от секретности - это законодательства о сокрытие существ Магического мира.

Шарлотта Сорель: Девушка посмотрела на учеников, довольно осведомленных. Ей было приятно слышать, что многие знают о статуте о секретности, ведь это действительно было серъезно. - Если мы окунемся в период средневековья, то обнаружим огромное количество сведений о магическизх существах, ведьмах и волшебстве в общем. Почему же, спросите вы. Ответ довольно прост: сей статут был принят во время инквизиции, маги были подвержены гонению. Чтобы внушить магглам то, что никакой магии нет прришлось скрывать все, что связано с волшебством. Магиеские заведения, деревни было скрыть легко, но самым сложным оказалдось скрыть существ. Какие самые известные существа "засветились" в средние века? Если быть проще, то про каких существ магглы осведомлены и знают, как они выглядят, их повадки, места обитания? Девушка махнула палочкой еще раз и в руках у всех учеников появились чашки с горячим чаем. Мисс Сорель кивнула пришедший Гертруде и стала слушать ответы учеников, точнее учениц, пришедших на семинар.

Лилиана Портер: Гриффиндорка подняла руку и дождавшись кивка преподавателя стала отвечать: - Статут о секретности был принят в 1689 году и предполагал, что с того момента магический мир должен быть полностью скрыт от маггловского сознания, потому данной закон должен стать регулятором разумного использования магии и налагать ответственность за нарушение его нарушение.

Аделина Хейг: - Может быть драконы? - предположила девочка в тишине.

Эрин Барнс: - Самые известные в мире магглов магические существа - это драконы и, пожалуй, единороги. Хотя магглам было известно и о существовании василисков, грифонов.

Селеста Де Лиль: Селеста задумалась.. -В средние века..Магглы знают из рассказов предыдущего поколения о драконах, фениксах, сфинксы.

Мерелана Ханрахан: - Я думаю, это в первую очередь драконы, так как скрыть их сложнее всего, потом единороги и йети. Упоминание о грифоне, мантикоре, часто можно встретить в мифологии. Также у магглов есть представления о русалках и гномах, но они в большинстве своем ошибочны. - сказала Лана, вспоминая существ, известных магглам.

Victoria Eretti: Тори записывала все, что говорила гриффиндорка в свою тетрадь. Услышав что-то про инквизицию, Эретти задумалась и продолжила свои записи. - Драконы, гиппогрифы, пегасы, василиски, - задумчиво проговорила она.

Юджиния Райт: - Рискну предположить, что это, например, драконы, йети, русалки, всем известное Лохнесское чудовище Несси, как называют его магглы, про которых сложены легенды и сказки

гертруда: Гертруда немного подумала и решила ответить: -Мне кажется, что магглам известно о драконах и единорогах или пегасах. Может ещё о...гриффонах.

Лилиана Портер: Лили снова подняла руку и ответила на второй вопрос: - Мне кажется, к наиболее известным существам в маггловском мире относятся василиски, фениксы, драконы, грифоны и единороги. Однако отмечу, что о василисках у магглов представление несколько неверное, ибо они представляют данное существо с головой петуха, туловищем и глазами жабы. Но тем не менее о методе создания его им частично известно.

Шарлотта Сорель: - Да, именно драконы, единороги, большие змеи, которых мы называем василисками - всех их магглы видели, знают и довольно часто используют в современном искустве по сей день: кинематография, литература полны фильмов с участием драконов, единорогов. Кентавры, русалки и другие народы "светятся" магглам и по сей день: русалки, забавляясь, утаскивают заблюдших моряков, к примеру. - девушка услышала ответ Ланы и остановилась. - Про гномов и русалок люди как раз таки осведомлены хорошо. Про русалок, как и говорила только что, особенно хорошо, - девушка задумалась, отпила из своей чашки чай и продолжила рассказ. - Все бы хорошо, да маги задались вопросом: как скрыть существ? у них есть свой нрав, свои повадки, свои ареолы обитания. Это должно быть довольно сложно. Некоторые виды сами не хотят показываться, к примеру, единороги, кентавры. Некоторых не отличишь от маггловских животных, ну или они очень хорошо маскируются, к примеру, чизпурфы, флобберы. Ну а как скрыть драконов? Пегасов, гриффионов? Многие существа сами лезут к магглам, что еще усложняет работу ММ. Какие способы сокрытия вы знаете?

Эрин Барнс: - Магические существа, такие как драконы, обитают в специально оборудованных питомниках, зачарованных с помощью скрывающих чар. Если же встреча маггла с магическим животным все же произошла, магглу изменяют память, чтобы у него не осталось воспоминания об этой встрече.

Аделина Хейг: - Ну, насколько мне известно, больших животных (таких, как драконов, например) содержат в специальных местах, которые Ненаносимы, а в случае встречи с маглами используют заклятие для изменения памяти. На некоторый, самый сложный случай существует сектор Дезинформации, - ответила Аделина и отхлебнула чай.

Юджиния Райт: - Самым распространенным способом сокрытия магических существ является Дезиллюминационное заклятие, а если все же не удалось его вовремя применить, и маггл увидел животное, стоит использовать заклинание Забвения

гертруда: Пуффендуйка немного подумала, вспомнила лекции по ИМС и ответила: -Ну, на животных, которые так и норовят показаться магглам, применяют заклинание Ненаносимости, но больших животных сложно спрятать даже заклинанием. Поэтому запрещена торговля яйцами...дракона, к примеру.

Селеста Де Лиль: Немного подумав Селеста произнесла. -Эти существа помещаются в местность подвергшую заклятию Ненаносимости. Так же существует сектор Дезинформации. А если все же где-то магические существа себя проявили, то применяются заклинание Памяти.

Лилиана Портер: Лилиана рискнула ответить на следующий вопрос: -Существует заклятие Ненаносимости, которым волшебники окружают места обитания и разведения животных, которые не могут маскироваться и не стремятся прятаться от людей. Также можно отметить заклинание Памяти. Что касается других способов, то вводятся ограничения на разведение зверей, а также торговлю яйцами.

Моника Мюллер: Моника, с "небольшим" опозданием пришла. -Так, надо всех нагонять- подумала она. И стала читать вопросы.

Мерелана Ханрахан: - Способом сокрытия является создание безопасных мест обитания, т.е. своеобразных заповедников, на которые наложены чары, отпугивающие магглов. Также существует контроль за торговлей и селекцией, запрещено выводить новые породы животных. Если уж животное попалось на глаза магглам, используют заклятие памяти, а владельцы магических животных должны накладывать на них дезиллюминационные заклинания. В Министерстве работает Сектор дезинформации, который занимается распространением ложной информации о магических существах среди магглов, а также придумывает объяснения для магглов, заметивших существо.

Шарлотта Сорель: Девушка слушала ответы учеников, попивая чай. На поляну тем временем потянулись белки, в траве зашуршали змеи, тихо передвигающиеся во влажноых зарослях Запретного леса. - Да, в общем все верно. Сегодня мы осветим такие способы сокрытия, как заклинание Ненаносимости, Запрет на Селекцию и незаконное разведение, Заклинание Дезиллюминации, Заклинание Завения и службу Дезинформации. Заклинание ненаносимости стирает место со всех карт, делает его просто "ненаносимым", что мы и слышим из называния, - девушка сделала короткую паузу. - Такие места могут быть, как островом, так и маленькой опушкой. Какие вы знаете примеры ненаносимых мест? Не только конкретные зоны, а вообще типы заведений, которые могли подвергнуться заклинанию ненаносимости. Те, кто учавствовал в недавнем творческом конкурсе, вспомните место обитания пятиногов, оно тоже ненаносимо на карты.

Моника Мюллер: На карте могут быть ненаносимы те места, в которых обитают те же засветившиеся драконы. Или обильные места обитания других животных, неизвестных, ну или известных магглам, но которых все же им не следует видеть.

Юджиния Райт: - Насколько я помню, некоторые магические школы накладывают на свои территории заклинание Ненаносимости (например, Дурмстранг и Шармбатон)

Лилиана Портер: Лилиана подумала и снова решилась ответить: - Наиболее известные ненаносимые места - это места для проведения массовых магических мероприятий, как например, Чемпионат по квиддичу, потом это территории, где расположены Школы магии, а также поселения, где живет только магическое население (поселки, деревни и так далее), это могут быть и целые острова, как например остров Дрир из легенды о пятиногах.

Моника Мюллер: *Дополняет ответ Юджиния Райт *- ну а так же наш любимый Хогвартс!

гертруда: Гертруда перебрала в памяти места, которые могли бы быть ненаносимыми и сказала: -Ну, возможно, что ненаносимыми местами могут быть различные поселения и острова, на которых проживают волшебники, а так же магические школы, как Хогвартс, например. Ещё заклинание Ненаносимости наложено на места, где обитают драконы, а так же на магические заповедники.

Селеста Де Лиль: -Магические школы, такие как Хогвартс и магические поселения или деревни, например Хогсмид. Такие места подвергаются заклятию Ненаносимости.

Мерелана Ханрахан: - Говоря о пятиногах, не наносим остров Дрир у северного побережья Шотландии. Возможно, что территория нашей школы тоже подвергнута заклятию ненаносимости, - улыбнулась девочка, - Еще это некоторые магические поселения,также это заповедники на территории Румынии, Норвегии и Гебридских островах.

Anorsel Eluides: -Здравствуйте, мисс Сорель. Извините за опоздание. Надеюсь, ещё не поздно? *Анорсель быстренько просмотрела страницы форума*

Юджиния Райт: Моника Мюллер, ну это как само собой разумеющееся *улыбается*

Victoria Eretti: - Заклятие Ненаносимости... - задумчиво. - Хогсмид, Школы волшебства, места обитания волшебников.

Шарлотта Сорель: Девушка слушала ответы внимательно, стараясь ничего не упустить. - Ну, лично я знаю таких мест довольно мнго, но из самых известных, это магические деревни, такие, как Хогсмид, магические школы: наш любимый Хогвартс, изящный французский Шармбатон. Так же остров Дрир, где обитали пятиноги, тоже ненаносим на карты. - девушка махнула палочкой и чашка исчезла из её руки. - Заклинание ненаносимости изучается на старших курсах и, вроде бы, даже не практикуется, потому что оно используется только Министерством Магии и только в крайних случаях. Сорель посмотрела на край пледа: там уже ютилось три белочки. Лотта взяла одну из них на руки и погладила по шерстке. та была немного грубой, животное все же лесное, но сама белочка казалоась приятной. - Перейдем к контролю продажи и разведения. Кто-нибудь хоть что-то знает о Запрете Экспериментальной Селекции? К примеру, какой маг принял этот запрет, где он действует? Шарлотта кивнула пришедшим Монике и Сель, как бы говоря, что ничего еще не потеряно и расчлененки наказания не будет.

Anorsel Eluides: Запрет Экспериментальной Селекции принял Ньютон Скамандер, а действует он на территории Британии. Запрет Экспериментальной Селекции - это по сути запрет на выведение новых видов опасных магических животных - поспешила ответить Анорсель, надеясь, что правильно поняла вопрос.

Юджиния Райт: Вспоминает когда-то прочитанное - Закон был введен в 1965 году известным магическим зоологом Ньютом Скамандером, который запрещает выведение новых видов магических животных, не поддающихся приручению.

Мерелана Ханрахан: - В 1965 году ввел запрет на экспериментальную селекцию ввел Ньют Скамандер. После введения запрета стало незаконным выводить новые породы магических животных, - Лана посмотрела как мисс Сорель гладит белочку и улыбнулась.

Victoria Eretti: - Отдел по контролю волшебных существ ведет строгий учет торговли волшебными существами из-за вероятной опасности. Запрет Экспериментальной Селекции в 1965 году сделал выведение новых магических опасных видов незаконным, - закончила Эретти, вспоминая долгие поиски в библиотеке о магических существах.

Селеста Де Лиль: - Ньют Скамандер принял Запрет Экспериментальной Селекции в 1965 году. Он запрещал создавать новых волшебных существ, которые не могли быть прирученные. Действовал Запрет только на территории Британии.

Моника Мюллер: Принял запрет -Ньют Скамандер, который запретил выведение новых магических животных, которые абсолютно не приручаются

Моника Мюллер: Скамандер принял закон в 1965

гертруда: Гертруда немного подумала и ответила: -Ньютон Скамандер ввёл Запрет Экспериментальной секции, который и по сей день действует на территории Великобритании. По-моему, запрет был введён в...1965 году, да?

Лилиана Портер: Услышав новый вопрос, Лили поторопилась ответить и на него: - Закон о Запрете Экспериментальной Селекции был принят в 1965 году Ньютом Скамандером, автором небезызвестной книги "Фантастические животные: места обитания", который работал в то время в Министерстве в Отделе контроля за волшебными существами, при этом действует закон на территории Британии.

Шарлотта Сорель: Сорель отпустила белочку, но тем временем слушала ответы студенток. Она не думала, что студенты столь осведомлены, тем более студенты младших курсов. Хотя, ученики Хогвартса всегда были хорошими и прилежными в плане познаний, что было не удивительно. - Запрет Экспериментальной Селекции был принят 1965 году Ньютом Скамандером, ну или Саламандером. В разных испочниках его имя значится по-разному. Этот запрет, как и все запреты, сделал выведение новых магических видов незаконным. Теперь перейдем к Отделу регулировки магических существ. Отдел по контролю волшебных существ ведет строгий учет торговли волшебными созданиями, что не дает распространятся детенышам, ну или яйцам магических животных свободно распространяться по по территории Британии. На другие страны он пока не распространяется. На каких живоных запрещено распространение?

Эрин Барнс: - Запрет об экспериментальной селекции был введен в 1965 году Ньютом Скамандером. Он запрещает выведение новых видом магических существ.

Моника Мюллер: На драконов, гифонов, и прочих опасных животных, точно знаю, сейчас еще вспомню, и дополню.- сказала Моника

Селеста Де Лиль: -Запрещено распространять яйца или детенышей таких магических существ, как акромантулов, василисков, драконов.

Anorsel Eluides: - Думаю на таких, как василиск, дракон, химера, смеркут и других не менее опасных существ - Сель не смогла вспомнить других.

Юджиния Райт: Записала пару строк на пергаменте и принялась размышлять над новым вопросом: - Вероятно, запрещено распространение на опасных животных, которые могут причинить вред человеку. Драконы, к примеру, или василиски...

гертруда: -Продажа и покупка яиц драконов категорически запрещена. Так же запрещено распространение таких животных как большие пауки-акромантулы или грифоны. Ответила Гертруда и отпила немного чая.

Шарлотта Сорель: - Распространение запрещено на драконов, василисков, акромантулов и т.п. существ, относящихся к классификации смертельно опасных. Так же содержание шишуг и жмыров разрешено только с лицензией, потому что они очень похожи на собак и кошек, но у них есть яркие черты, отличающие их от немагических сородичей. - девушка осмотрелась и поняла, что слушателей из леса вокруг только прибавилось. - Итак, заклятие дезюлдиминации. Обычный волшебник тоже играет немаловажную роль в сокрытии волшебных тварей. К примеру, если у вас дома живет гипогрифф или глизень, а к вам вот-вот заглянут магглы-соседи, то вам пригодится заклинание Дезюлиминации. Кто мне расскажет, как оно действует?

Мерелана Ханрахан: - Это такие животные как акромантул, василиск, взрывопотам, дракон, химера, - Лана подумала, что забыла кого-то.

Anorsel Eluides: - Дезюлиминационное заклинание меняет окраску существа, предмета, в общем объекта, который нужно спрятать, в точности такой же цвет, как предметы (обои, полы, мебель) за ним - на одном дыхании произнесла гриффиндорка.

Эрин Барнс: - Запрещено разведение акромантулов, драконов. Разведение василисков было признано незаконным еще в средние века.

Лилиана Портер: Лилиана предположила: Распространение запрещено на существа, который представляют собой высокую или даже смертельную опасность, например, драконы, акромантулы, василиски.

Victoria Eretti: - К ним относятся такие животные, как взрывопотамы, акромантулы, василиски и химеры. То есть те, которые относятся к смертельноопаснам.

Юджиния Райт: Припоминает, что где-то слышала о действии Дезиллюминационного заклинания... - Оно искажает видимость предмета, а если быть точнее, предмет сливается с окружающей средой, как хамелеон

гертруда: -Ну, наверное это заклинание меняет внешность животного или как-то маскирует его... -предположила пуффендуйка.

Мерелана Ханрахан: - Дезиллюминационное заклинание называют так же хамелеонские чары, это заклинание делает объект неотличимым от окружающей обстановки, накладывают его ежедневно, так как со временем оно ослабевает.

Селеста Де Лиль: - Могу ошибаться, но вроде заклинание Дезюлиминации - это хамелеоновские чары и делают объект (на которые было наложено данное заклинание) не различимым с окружающей средой.

Моника Мюллер: Животное, которое нужно скрыть, сливается" с окружающей средой, как под мантией невидимкой

Эрин Барнс: - Дезилюминационное заклинание придает способность хамелеона. Существо, на которое наложили это заклятье, меняет окраску, сливаясь по цвету с окружающими предметами.

Аделина Хейг: -Делет волшебника или объект невидимым. В отличии от мантии-невидимки придаёт способность хамелеона - сливаться с окружающей средой.

Лилиана Портер: - Дезиллюминационное заклинание (или хамелеоновские чары) действует таким образом, что объект, на который наносится данное заклинание, становится неотличимым от обстановки, которая его окружает.

Элеодора Ранкорд Роз: Элеодора запыхавшись подбежала к опушке. Она очень сильно опаздала, но всё таки. Поздоровавшись со всеми девушка села на пенёк и достала блокнот.

Шарлотта Сорель: - Да, ребятки, оно действительно искажает животное/предмет в глазах маггла. Такое заклиние может ослабнуть или совсем исчезнуть, поэтому его нужно с каждым днем обновлять, чтобы оно не поитеряло магической силы, - девушка махнула палочкой, на поляне появился единорог. Серебрянная грива, гнедой. Тонкий свеьтящийся в полумраке рог. - Вот типичный представитель магического существа. Единорог сдесь давно, я просто сделала его видимым. Рядом бегают белочки, они будут вашими пациентами в нашей практике, а именно сейчас она и будет. Советую достать палочки. - Лотта направила палочку на единорога и произнесла. - Fraudis visus! - единорог постепенно стал невидимым. Просто раз, и исчез. - Подобные чары мы все можем изучить на трансфигурации, они относятся к внешней трансфигурации, а именно к магии невидимости. Как мы видим, единорог не исчез, а просто слился с средой и, если мы сейчас посмотрим и приглядимся, то увидим контуры животного. Теперь можете проделать это с белочками.

Юджиния Райт: Записав полезное заклинание на пергаменте, Юджиния достала палочку и приманила к себе белочку. - Fraudis visus! - произнесла девушка и убедилась, что заклинание действует, зверька не стало видно, но если присмотреться, то можно различить его очертания.

Элеодора Ранкорд Роз: Дора вытащила из кармана мантии палочку и взглянула на белку. -Ну что, попробуем?-обратилась она к самой себе и подняла палочку. -Fraudis visus!-произнесла громко и отчётливо девушка и белка постепенно исчезла.

Эрин Барнс: Эрин посмотрела на белочек, выбрав одну из них, которая была занята орехом и не двигалась с места. Девушке стало интересно, после применения заклинания останется ли орех, который держала в лапках белка, видимым? Оставалось проверить. Эрин достала палочку и нацелила ее на зверька: - Fraudis visus! - белка стала невидимой. Вместе с орехом.

Мерелана Ханрахан: Лана подошла к белочке, сидящей на пеньке неподалеку, протянула к ней руку и погладила по шерстке. - Fraudis visus!- девочка направила палочку на белочку. Белочка стала исчезать и вот ее уже невозможно было увидеть.

Моника Мюллер: Моника подозвала свою мохнатую поциентку. Белочка подскочила к девушке и покорно села на мягкую траву. -Fraudis visus!- произнесла Моника и белочка стала постепенно исчезать..

Аделина Хейг: Аделина направила палочку на белочку и произнесла: -Fraudis visus! Белочка исчезла, но тут же появилась и показала девочке язык, убежав наверх деревца. Надо будет поработать над этим на досуге, подумала Аделина, смущенно улыбнувшись и почесав затылок.

Anorsel Eluides: Сель достала палочку и подбежала поближе к белке. - Fraudis visus - белка на секунду словно пропала, но тут же появилась - ну что? Не всё же с первого раза. Надо попробовать ещё. - Fraudis visus! - Сель взмахнула палочкой, указывая на заскучавшую белку - белка начала исчезать, как только что единорог. Но не всё так просто через несколько секунд белка снова появилась. - Fraudis visus!!! - в третий раз сказала Сель, взмахнув палочкой. Белка опять стала исчезать. Сель переждала минуту, но белка так и сливалась с пеньком и травой за ним.

гертруда: Гертруда посмотрела по сторонам и увидела недалеко от себя пушистую коричнево-рыжую белочку, которая через несколько секунд оказалась в руках пуффендуйки. Девушка улыбнулась и сказала: -Какой забавный зверёк! Потом, Гертруда направила на белочку волшебную палочку и сказала: -Fraudis visus! -зверёк постепенно начал исчезать, но если очень хорошо присмотреться, то можно было заметить еле видные очертания белочки.

Лилиана Портер: Лилиана Портер внимательно следила за действиями стажера и слушала объяснения. На всякий случай записав заклинание, что в ответственный момент не забыть его, Лили поманила к себе ближайшую белочку и погладила по чуть грубоватой шерстке. Лили старалась все сделать правильно, ибо существо было живое, и девушка не хотела причинить белочке вреда. Лили достала палочку из правого кармана, повторив про себя несколько раз заклинание, девушка направила палочку на белку, сидевшую у нее на коленях, и произнесла: - Fraudis visus! Белочка, как ни странно, исчезла. Точнее ее не было видно, но Лил продолжала поглаживать ее левой рукой и чувствовать присутствие ее на коленках.

Миранда Диккели: Миранда со всех ног бежала на опушку леса, чтобы успеть на семинар. Она так хотела, так хотела, что даже не боялась зацепиться за какую-то корягу и упасть. На поляне девушка увидела знакомые лица. Рэнди улыбнулась им, отряхнула мантию и, внимательно выслушав речь стажера, постаралась слиться с группой. "Пусть все думают, что я так здесь и была", - подумала она и достала палочку. Белочки бегали и прыгали вокруг и поймать-то их было не так просто. Но вот заклинание дезиллюминации Миранда знала как свои пять пальцев. Это задание ее так обрадовало, что девушка даже придумала, как быстрее поймать волной своей магической энергии неуловимую белку. И пока мозг думал, как самый гениальный план воплотить в жизнь, руки и палочка уже все сделали. - Fraudis visus! - произнесла Рэнди и одна из белочек слилась с окружающей средой. - Ой, кажется получилось. И кажется, я направила заклинание именно на белку. Миранда улыбнулась сама себе, а потом стала разглядывать окружающих ее людей и объекты их заклинаний.

Шарлотта Сорель: - Белочки станут прежними через несколько минут, на счет этого можете не беспокоиться. А вот единорог станет видимым не раньше, чем через несколько часов: он больше и он магический. - Лотта потрепала невидимого единорога по гриве и присела на свой плед, - Как видите, заклинание довольно действенное. При экстренной ситуации или длительном содержании магического жэивотного в месте с населенным пунктом магглов это заклинание пригодится и используется магами довольно часто. - девушка улыбнулась ученикам, закончившим практику этого заклинания. - Итак, ну что же теперь перейдем к заклинанию забвения. Думаю, спрашивать, как оно действует смысла нет, это и так всем известно. Оно, заклинание, может быть применено владельцем животного, но в сложных случаях на место происшествия высылается специально обученная бригада Стирателей Памяти из министерства магии. Скажите, какие вы знаете массовые протечки инормации, когда использовалось заклинание забвения? Ребят, я отойду минут на 20.

Эрин Барнс: - Наиболее известен случай, когда в 1932 году Зеленый Уэльский дракон прилетел на людный пляж, полный магглов. Этот случай известен под названием "Илфракомбский инцидент".

Юджиния Райт: Юджи все ждала, когда белочка вновь станет видимой, вроде бы уже стал проявляться темный хвост. Но от наблюдения ее отвлек новый вопрос. - Я читала о случае, когда на маггловском пляже появился дракон, кажестя, это было в Илфракомбе. А в горах Шотландии так и вовсе размещены целые группы Стирателей Памяти оттого, что альпинисты то и дело встречают йети.

Anorsel Eluides: - Например, когда Питер Петтигрю первый раз инсценировал собственную смерть, тогда Минестерство объяснило это, как взрыв газа, но к тем, кто видел происшествие пришлось применить данное заклятие. - Также заклятие применялось во время Чемпионата мира по квиддичу. В тот день пожиратели смерти напали на магглов и подвесили их вниз головой. - А ещё, когда Пожиратели смерти совместно с великанами громили юго-запад Британии.

Эрин Барнс: Юджиния Райт этот отряд расположен в Тибете, йети обитают именно там

Мерелана Ханрахан: - Это было в 1932 году, дракон приземлился на пляже, полном магглов, волшебники, применившие массовое заклятие Памяти, были награждены орденом Мерлина первой степени. Это крупнейшее массовое стирание памяти в 20 веке.

Юджиния Райт: Эрин Барнс, ой, спасибо, с географией у меня явно проблемы *виновато улыбнулась*

гертруда: -Я знаю лишь один такой случай: когда Питер Петтигрю убил 13 магглов и инсценировал свою смерть. Тогда ММ было вынужденно применить заклинание Забвение на магглов, которые это видели. -сказала Гертруда. Потом девушка посмотрела на белку, которая постепенно становилась видимой.

Лилиана Портер: - Наиболее примечателен случай массовой протечки информации, когда в 1932 году на маггловском пляже оказался Зеленый Уэльский дракон. Этот случай был назван Илфракомбским инцидентом. К счастью, на пляже оказалось семейство магов, которое предотвратило массовые смерти, а также наложило на магглов заклинание Забвения.

Селеста Де Лиль: Селеста долго думала с какой стороны подойти к белочки и не испугать ее. Так не хотелось это прекрасное создание с пушистым хвостиком подвергать хоть какому-то заклинанию, но и испытать новые знания тоже нужно было. Выбрав один верный вариант, девочка произнесла: - Fraudis visus! И на мгновение закрыла глаза, не то от испуга, не то от волнения. Но открыв их в самый первый миг не заметила белочки и уже подумала, что та сбежала. Но приглядевшись заметила контур существа и улыбка появилась на лице слизеринки.

Шарлотта Сорель: - Молодцы, вспомнили сколько могли. Сель, твои предположения верны, но они не относятся к магическим существам. Да, самый крупный инцинент произошел в Илфракомбе, когда Зеленый Уэльский дракон прилетел на пляж. Тогда было самое массовое применение заклятия Забвения. Тогда этим заклятие воспользовалась семья волшебников. После чего они были награждены орденом Мерлина первой степени. Девушка посмотрела на время. Небо уже краснело, солнце начало приближаться к горизонту. Оно еще, конечно, было довольно далеко, но уже веяло вечерним настроением и отдыхом. Но про отдых Лотта думать не хотела, все же у неё был семинар и тема была интересной. - Перейдем к следующей теме - Служба дезинформации. К услугам этой службы прибегают только в самых крайних случаях. К примеру, в таких случаях, - девушка махнула палочкой. В воздухе появились несколько картинок. - Попробуйте по ним определить, к каким из существ они применяются чаще всего.

Селеста Де Лиль: Услышав следующий вопрос пришлось "порыться" в мыслях, но так ничего и не нашлось на данную тему.

Эрин Барнс: - Это йети, которых очень часто встречают магглы в Тибете, и келпи, известный как Лох-Несское чудовище. Именно они доставляют Службе Дезинформации больше всего проблем

Миранда Диккели: Миранда даже почесала затылок, когда услышала вопрос стажера. Вот что-что, а про протечки информации ей вспомнить было не так-то просто. Девушка стала смотреть по сторонам, чтобы отвлечься и напрячь память. А тут как раз некоторые белочки стали обратно возвращать цвет своей шерстке. - Мне кажется, я помню только один такой случай, - проговорила Миранда, даже не заметив, как начала говорить. - Когда Питер Петтигрю или Хвост, как его называют по-другому, сделал так, чтобы все подумали, что он умер. Тогда он убил несколько магглов, и Министерство Магии просто обязано было вмешаться, потому что проявление магии в тот день было достаточно явным. А значит эту страничку из жизни магглов нужно было удалить.

Селеста Де Лиль: Посмотрев на картинки, первокурсница узнала Снежного человека или же Йети и Лох-несское чудовище.

Мерелана Ханрахан: - Это такие животные как йети, обитающие в Тибете и келпи из озера Лох-Несс в Шотландии, он больше всего любит принимать облик морского змея.

Юджиния Райт: Взглянув на картинки, Юджи быстро сообразила "Ну конечно!" - Наиболее часто службе Дезинформации приходится убеждать магглов, что не существует йети, а также Несси, якобы обитающего в озере Лох-Несс

Anorsel Eluides: - Сектор Дезинформации предоставляет маггловскому премьер министру немагические правдопадобные объяснения. Они смогли убедить, что сномок кельпи, наиболее известный, как снимок лоххнеского чудовища - подделка. На второй картинке изображён йети, который боится огня и которого магглы принимают за снежного человека.

гертруда: -Я считаю, что к услугам Службе дезинформации прибегают одинаково часто в обоих случаях, ибо йети и келпи магглы видели много раз...одинаково много раз, да. -сказала Гертруда.

Миранда Диккели: - Наверное, все эти существа доставляют проблемы. Ведь магглам о них знать совсем не нужно, а чудовище и Йоти существуют. Люди даже догадываются об их существовании.

Лилиана Портер: Посмотрев на картинки, Лили тут же поделилась соображениями: - Служба Дезинформации действует в случаях, когда приходится скрывать от маггловского населения существование самого крупного водяного Несси (первая картинка), а также йети, которые обитают в Тибете (вторая картинка).

Моника Мюллер: Пораскинув мозгами девушка нашла ответ.. -Это относится и к ети, и Несси, да.

Шарлотта Сорель: - Мисс Диккели, не хочу вас разочаровывать, но тогда использовалось заклинание Забвения. Кстати, его мы сейчас и будем практиковать, - сказала стажер, улыбнувшись. - На этот раз теоретическая часть зсеминара закнчена, анм осталась только практика двух щзаклинаний. Заклинания забвения и заклинания невидимости. Начнем, думаю, с заклинания невидимости. Как и видно из его названия, оно делает предмет/существо невидимым. - Шарлотта посмотрела на поляну, ничего, кроме контуров единорога не обнаружила и подлумала, что с заклинанием невидимости лучше не балловаться. - Мой второй подопытный, а это был симпатичный белый жмыр, сбежал. Хотя, можно попробовать его найти. Давайте все дружно его позовем, - смеясь сказала девушка. - Кс-кс-кс.. начала девушка и ознула от внезапности - кто-то потерся о её ногу. Она потрогала шерсть, поняла, что это был её жмыр. Произнесла заклинание, указав палочкой на жмыра и тот стал видимым. - Итак, вашими подопытными будут белочки. Они уже стали видимыми. Ах да, кстати, - девушка сдала видимой корзинку с орешками. - Это вам для прииманки белочек. Когда они станут невилимыми, вам придется сделать их еще и видимыми. Приступим к практике. - Diafanus glasuss ! - произнесла девушка, направила палочку на жмыра. Тот постепенно исчез. Девушка смотрела на учеников, явно ожидая того же и от них.

гертруда: Гертруда заранее взяла несколько орешков и стала искать глазами уже знакомую белку. Белочка, кажется, поняла, что нужна пуффендуйке и сама прыгнула ей на колени. Гертруда улыбнулась и угостила пушистого зверька орешком, от чего белка радостно замахала хвостом. Девушка подождала, пока белка закончить трапезу, и, направив на бельчонка волшебную палочку, сказала: -Diafanus glasuss ! -белочка постепенно исчезла, что немало обрадовало Гертруду.

Anorsel Eluides: - Diafanus glasuss! - произнесла Сель, указывая палочкой на уже встречавшуюся ей раньше белку. Ничего не произошло. - Ну вот, что ты за существо? Почему ты не можешь стать невидимкой с первого раза? - белка смотрела на меня с жадным взглядом, как будто ей хотелось, чтобы к ней ещё применили заклинание. - Diafanus glasuss! - белка исчезла - Ну вот. Я только, только начала к тебе привыкать. Не убегай далеко - сказала третьекурсница белке.

Мерелана Ханрахан: Мерелана посмотрела по сторонам в поисках своей белочки, но не увидела ее, возможно потому, что белочки были похожи, потом девочка взяла несколько орешков из корзинки и направилась к ближайшей белочке. - Diafanus glasuss! - девочка направила палочку, но белочка тут же прыгнула в сторону. Тогда Лана взяла один орешек и положила на ладонь, белочка подбежала и схватила орех, пока она не убежала снова, девочка произнесла: - Diafanus glasuss! - тут белочка стала постепенно исчезать и исчезла.

Юджиния Райт: Юджи наблюдала за действиями учителя, затем записала заклинание и отправилась к корзинке с орехами. Вернувшись на место, девушка вновь приманила белочку и пока та принюхивалась к угощению, произнесла: - Diafanus glasuss! - но белочка внезапно дернулась и заклинание угодило в орех. Выждав время, гриффиндорка попробовала еще раз: - Diafanus glasuss! - зверек исчез, как ему и полагалось.

Селеста Де Лиль: Заклинание невидимости...ух, ты! Белочки были дружелюбными и одна уже вилась вокруг ног, даже возможно, что это была та же самая, которую Селеста в первый раз заколдовала. Но время не ждет и направив палочку на "шустрика" произнесла: - Diafanus glasuss ! Но ничего не произошло... Так..без паники. Не все же в первый раз. И повторила. - Diafanus glasuss ! Но пропал только хвостик. Уже лучше. Нужно попробовать еще раз. - Diafanus glasuss ! И белочка исчезла. - Ура!!! У меня получилось.

Миранда Диккели: Миранда немного расстроилась, что что-то могло не получиться. Но тут началась практика по заклинанию, которое она просто не могла не знать. Девушка направила палочку на существо и произнесла: - Diafanus glasuss! - жмыр же послушно исчез.

Шарлотта Сорель: Девушка искренне сочувствовала бедным белочкам - то их дезиллюминируют, то делают невидимыми. - Теперь, если ваша белочка еще не смылась, то быстро произносим заклинание, обратное этому. Diserniblus! - произнесла девушка. Её жмыр стал видимым. Девушка посмотрела на учеников. У некоторых белочка все же убежала. - Орешки вам в помощь. Наши белочки их любят, - улыбнулась девушка и села на свой плед. На колени ей тут же занырнул её ручной жмыр и она решила с такого постал наблюдать за учениками, поглаживая магического кота.

Моника Мюллер: Моникаа подошла к корзине, выставленной Шарлоттой, и достала из нее четыре орешка. После, подманила белочку. - Diafanus glasuss !- не медля сказала девушка.

Лилиана Портер: Девушка снова приманила белочку и произнесла: - Diafanus glasuss ! Белочка исчезла, но по-прежнему была рядом.

Эрин Барнс: Эрин посмотрела на орех, который держала в руках, на заинтересованную белку, наблюдавшую за ней, и протянула белке орех. Дождавшись, пока зверек отвлечется, чтобы не испугать ее своими действиями, Барнс произнесла заклинание: - Diafanus glasuss! Белочка постепенно исчезла. Тепеь можно было проверить и второе заклинание, обратное первому. - Diserniblus! Белка вновь предстала перед ней, недовольно глянула и опять занялась орехом.

Юджиния Райт: Положив около себя оставшиеся орехи горкой, Юджи притихла и подождала пару мгновений, дав возможность белке подойти. Направив палочку рядом с горсткой орехов, девушка произнесла: - Diserniblus!, но, видимо, рядом никого не было. Подождав еще, Юджи повторила: - Diserniblus!, и рядом появилась белочка с орехом в лапках.

Селеста Де Лиль: Селеста кивнула, что происходило рефлекторно, когда она понимала что нужно делать. Подошла к корзинке и взяла горсточку орешек. Сейчас уже не знаешь где белочка и тихонько вернулась к своему пледу. Главное не наступить бы на нее. Орешки положила на плед и стала ждать. В скором времени она заметила как орешки поднимаются в воздух и медленно исчезают. Ну наконец-то...ты вернулась. - Diserniblus!, - и уже можно было наблюдать поедание орешков воочию.

Моника Мюллер: - Diserniblus! - и белка вновь появилась

Anorsel Eluides: Сель взяла несколько орешков и пошла назад, к белке. Возвращаясь, девочка наступила на что-то мягкое. - Ой, ой, ой. Прости, прости, держи орешки - видимо Сель не сильно задела белочку потому, что она не убежала, а стала кушать орешки. - Diserniblus! - сказала Сель, взмахнув палочкой, и белка стала видимой. - Прости, я нечаянно наступила, я не видела тебя.

гертруда: "Моя белочка никуда не убежала." -подумала девушка и улыбнулась, ибо чувствовала присутствие белки у себя на коленях. Гертруда направила палочку на то место, где по идее находилась белка и сказала: -Diserniblus! -белочка стала видимой и снова радостно замахала хвостом. Пуффендуйка улыбнулась и взяла ещё немного орешков. Белочка заметила, что Гертруда держит что-то в руке и замахала хвостом ещё радостнее. Девушка улыбнулась и вручила белочке ещё несколько орехов.

Шарлотта Сорель: Девушка посмотрела на учеников и их белочек. Многие белочки сидели уже на руках учеников, довольно таки прижившись и привыкнув к ним: то их орешками кормят, то невилимыми делают. - Понравились вам белочки? Если да и вы хотите, чтобы все неприятные воспоминания её о недавних превращениях испарились, то просто скажите заклинание Забвения. Вот моя жмыр вообще терпеть не может превращений и видоизменений. Он сейчас в глубокой обиде на меня, хоть и сидит на коленях. - смеясь, сказала девушка. - Obliviate! - отчетливо она произнесла заклинание и направила палочку на своего жмыра. Тот непонимающе захлопал глазами и прижался маленьким носик к животы мисс Сорель. Милости были милыми, но семинар семинаром. - Если вы хотите оставить себе на время белочек, то лучше примените Забвение на них.

Мерелана Ханрахан: - Diserniblus! - быстро сказала Лана, продолжая держать белочку.

Миранда Диккели: Миранда поймала взглядом одну белку, как ей казалось, она находилась именно там. Значит, поймала она ее не взглядом, а интуицией. А потом и на орешках проверила. Девушка направила палочку в нужную сторону и произнесла: - Diserniblus! - белочка тут же появилась среди людей и... таких же белочек.

Моника Мюллер: Монике не хотелось расставаться с белочкой, уж очень она ей понравилась. - Obliviate!- произнесла Моника, и прижала к себе белочку

гертруда: Гертруда посмотрела на свою белочку, и, направив палочку на зверька, сказала: -Obliviate! Внешне, с белочкой ничего не произошло, но внутри...Пуффендуйка посмотрела на белочку и спросила: -Хочешь немного пожить у меня? -на что белка согласно махнула хвостом. Гертруда улыбнулась и вручила белочке ещё несколько орешков.

Юджиния Райт: Записав новое заклинание на листе пергамента, девушка решила тут же его испытать на белочке, уютно расположившейся на ее руках: - Obliviate! - сказала Юджи, наведя палочку на зверька. Через секунду он уже бежал к высокому дереву.

Селеста Де Лиль: Так не хотелось применять заклинание Забвения на белочку, тем более что вроде она даже не обиделась за предыдущие заклятия. Но так будет лучше и в первую очередь для нее. - Obliviate! Белочка вздрогнула и выронила орешек, ее чудесные глазки непонимающее моргали. Но взгляд упал на орешки и она продолжила свою трапезу. Думала будет намного хуже.

Мерелана Ханрахан: Лана погладила милого зверька и направила на него палочку: - Obliviate! - сказала она и продолжила придерживать белочку на руках и кормить орешками.

Anorsel Eluides: Белка всё ещё не простила того, что Сель наступила на её лапу. - Obliviate! - Анорсель взмахнула палочкой - белка обмякла у неё на коленях и подавилась орехом - Не могло же заклятие быть таким сильным, что белка забыла, как есть? - спросила сама себя Сель - Наверное, это была реакция на струю синего света, который исходил от палочки. Белка тем временем мирно полёживала на коленках девочки.

Шарлотта Сорель: Девушка улыбнулась и белочкам и студентам. Настроение после семинара у неё поднялось. - Итак, в заключение я могу сказать, что одной из важнейших причин нашего изучения ИМС является обязаность скрыть от магглов существование магических существ и дать возможность следующим поколениям ведьм и волшебников радоваться их необыкновенной красоте и силе, - стажер поглядела на учеников и вновь улыбнулась. - У кого-нибудь есть вопросы по семинару?

Моника Мюллер: Шарлотта Сорель да, есть, но не по семинару.. Ну а точнее: когда следующий семинар?(:

Селеста Де Лиль: Селеста отрицательно закивала головой. Ведь вся информация была так хорошо разъяснена, и девочка так много усвоила за этот семинар.

Anorsel Eluides: - У меня есть, но не по семенару. Можно погладить жмыра, мисс Сорель?

Шарлотта Сорель: Стажер улыбнулась второкурснице с её факультета: - Скорее всего в следующем семестре, ну или осень. Летом не зочется обременять вас учебой., - посмотрев на Сель и на жмыра девушка кивнула гриффиндорке, разрешив погладить. Но прежде что-то шепнула своему жмыру.

Юджиния Райт: Юджи не хотелось снова отправляться в стены замка, когда еще доведется побывать на свежем воздухе, поэтому она задала вопрос: - Скажите, мисс Сорель, а все ли виды магических существ обнаружены? Есть ли вероятность того, что некоторые из них настолько хорошо скрываются, что их не могут обнаружить даже волшебники?

Миранда Диккели: Миранда улыбнулась тому, что белочку можно будет оставить и поспешила стереть ей память. - Obliviate! - громко и четко произнесла девушка. Во внешности белочки ничего не изменилось, но Рэнди показалось, что она уж точно все забыла.

гертруда: Гертруда улыбнулась Шарлотте и сказала: -Нет, вопросов не. Большое спасибо за интересный семинар и...за белочек, та. -Гертруда снова улыбнулась.

Шарлотта Сорель: Сорель с любопытсвом посмотрела на Юджи: - Я думаю, что открыты явно не все существа. Во-первых, селекция запрещена, но будем откровенны некоторые личности про этозабывают. Специально ли, или нечаянно, но таких случаев полно. Во-вторых многие магические существа охотно скрываются и сами. Они могут не хотеть показываться, н уили это просто совсем маленькие существа, относящиеся к классификации скучных животных.

Миранда Диккели: - Спасибо, мисс Сорель. Было очень интересно. Надеюсь, что однажды подобный семинар повторится. Рэнди улыбнулась и поскакала по траве в сторону замка.

Эрин Барнс: Эрин подумала, и поняла, что вопрос у нее все-таки есть. - Мисс Сорель, я хотела узнать. Запрет на экспериментальное разведение действует только на доморощенных селекционеров или вообще на всех? Существует ли целенаправленная селекция магических существ в нашей стране, курируемая Министерством Магии?

Anorsel Eluides: Подошла к стажёру и стала гладить жмыра. - Спасибо за интересный семинар.

Юджиния Райт: С интересом выслушала ответ учителя. - Да, я тоже так подумала. И вот еще меня навело на мысль по поводу селекции...как бы правильно ее сформулировать...если запрет распространяется на создание животных, которых нельзя приручить, то пытаться создать безобидных зверьков не будет противозаконным?

Мерелана Ханрахан: - А бывает ли так, что новые виды магических существ появляются в естественной среде? - спросила Лана.

Шарлотта Сорель: - Нет, безобидных нет. Но после этого такого зверька нужно обязательно зарегстрировать в ММ, - ответила Ло Юджинии. - Я думаю, что это возможно, ведь такие случаи уже были. К примеру, есть смесь кошки и жмыра - и это, кстати, довольно часто проиходит.

Селеста Де Лиль: - Мисс Сорель, благодарю за столь замечательный семинар и за то, что заставили нас выйти из замка, а некоторых и из подземелья навстречу солнцу и свежему воздуху. - Селеста тепло улыбнулась. - А так же за знакомство с белочками. Буду с нетерпением ожидать будущих семинаров.

Юджиния Райт: - Тогда у меня, пожалуй, все. Спасибо за интересный семенар и за то, что вытащили нас на воздух - улыбнулась ученица и отправилась собирать свои вещи в сумку.

Шарлотта Сорель: Девушка собрала все пледы и пошла провожать учеников к замку, чтобы те не заблуждали в лесу. - А вам спасибо за слушание, ребята (:

Мерелана Ханрахан: - Спасибо, мисс Сорель, за ваш ответ и за столь интересный семинар, - Мерелана улыбнулась, погладила белочку еще раз и отпустила ее.

Юджиния Райт: Подхватив несколько пледов, помогла Шарлотте унести их в замок.

Доминика Шанталь: Доминика пришла на опушку Запретного Леса. Она знала, что это вполне безопасное место. В Лес она не входила, значит, можно не опасаться наказания (хотя какая разница). Главное - здесь никого не было. Девушка сбросила мантию и расстелила ее на траве. Затем она просто улеглась на нее и, закинув руки за голову, принялась созерцать ветви деревьев над ней. Здесь было немного сумрачно. Но лучи летнего солнца настойчиво пробивались сквозь деревья и щекотали лицо. Слизеринка закрыла глаза и расслабилась. Всего на пару минут. Просто расслабилась.

Доминика Шанталь: Блаженные минуты легкого расслабления закончились быстро. Мир резко выключился. Сон накатил холодной, затапливающей волной. Вынырнуть из которой было сложно. Очень сложно. Проснувшись, девушка рывком села и, тяжело дыша, огляделась по сторонам. Голова гудела. Шум в ушах заслонял собой все остальные звуки. Выровняв дыхание, слизеринка успокоилась. Шум утих, мысли прояснились. Она тихонько поднялась, сгребла мантию и двинулась в направлении замка.

Oris Sordeo: Перед самой кромкой леса, где деревья росли ещё не так часто, как в глубине, профессор Сордео остановилась и сняла со спины торбу. Растянув устье, Орис обнажила недра немаленького заплечного мешка, среди нагромождения которых в первую очередь бросались в глаза две бухты верёвки и сеть, ослепительно сияющая в темноте. Под ними в определённом порядке, хотя и видимом хаусе, лежали какие-то кристаллы, банки, две чашки, завёрнутый в фольгу паёк, крюк-кошка и свитки с трактатами. Покопавшись в глубине, профессор отыскала фонарь и вручила его Милисенте. - Правило похода №1 - осветительный прибор не должен быть совмещён с оружием. Палочка или светильник, или боевая единица. Зажги его пока. Профессор выломала себе лёгкий посошок из куста орешника, растущего неподалёку, и наладила в верхней его части кристалл, горящий ровным лунно-бледным светом.

Милисента О`Лири: Когда профессор раскрыла свой мешок, оттуда ударил ослепительно-яркий свет, от чего у Милли заслезились глаза. Когда они уже адаптировались к свету, девочка увидела, что его источником была та самая сетка, которую она уже видела в гостиной. Помимо сетки в сумке еще было несколько совершенно волшебных предметов, волшебных даже для студента Хогвартса - магических кристаллов, каких-то свитков с текстами, не все из которых были написаны понятным английским языком - Правило похода №1 - осветительный прибор не должен быть совмещён с оружием. Палочка или светильник, или боевая единица. Зажги его пока. - А я тоже захватила с собой фонарик, не такой яркий, но ему ни огонь, ни вода, ни медные трубы не страшны Профессор дала Милли фонарь, который девочка тут же зажгла. На освещенной сеткой и фонарем полянке стало светло как днем. Интересно, нас видно из замка? Пока девочка была занята размышлениями о видимости из окон замка, профессор зафиксировала на посохе из орешника какой-то кристалл - Профессор, а что вы делаете? Зачем этот кристалл?

Oris Sordeo: - А это для дополнительного освещения, так же как и твой фонарь. Не более того. Просто я предпочитаю в ночном лесу посохи - с ними удобнее, ноги-то уже не как в школьные годы! - профессор улыбнулась и в уголках её глаз собралась сеточка морщинок. - Кто же знал, что студенты такие запасливые пошли, со своими фонарями. Орис собрала свою торбу и снова повесила её на спину. - Теперь нам предстоит пройти отсюда до оврага, вот до этого, - профессор показала объект на карте, - Говорят, там обитает разумный туман... Может, врут. Я там не бывала. В любом случае, есть приключение - даже если не удастся поймать ни единой звезды. Готова идти дальше?

Милисента О`Лири: - Ух ты, а как он устроен, так, чтобы светился? Такой красивый и необычный! Да разве взять фонарь в ночной лес - это чудеса запасливости? Лишний свет в такое время в таком месте не помешает. Профессор направилась вглубь леса, туда, где, по ее словам, обитает некий разумный туман. Когтевранка никогда ни о чем подобном не слышала, поэтому посчитала своим долгом поинтересоваться данным вопросом. - Конечно, приключение! Хотя бы потому что не каждый день идешь с профессором в запретный лес ночью, да еще и звезды ловить. Профессор, а что это такое, разумный туман? Когтевранка быстрым шагом шла за преподавателем, стараясь не отставать и не пропустить ни одного ее слова переход-->

Рамиэль Лазар: Лазар, бодро шагая из замка с экипированным на все случаи жизни рюкзаком за плечами, пришла на место сходки раньше всех, видимо. "Остальные не проснулись еще, что ли", - фыркнула девочка, топчась на месте и высматривая гриффиндорцев хотя бы издали. Нет, пока что Рэм была в гордом одиночестве... вранье. Не в одиночестве: с ней был целый лес. Он кипел жизнью, шумел шорохом, треском, дыханием множества обитателей, глухим рычанием, щебетом птиц, возней мельчайших существ... А еще запахи. Столько запахов, что голова кругом. Стараясь не делать глубоких вдохов, гриффиндорка опустилась на траву, лицом к чаще. Разулась и с удовольствием коснулась земли босыми ступнями. Просидела она так до тех пор, пока не подошли товарищи, постепенно привыкая к новой местности, готовя себя и лес к более близкому знакомству. Он таил немало сюрпризов, интересного и даже опасного, что заставляло девочку радостно улыбаться.

Милисанна Дюран: Дюран спокойно шла к лесу, из рюкзака выглядывала голова файра, а на плече сидел сапсан, скептично оглядывая все в округе. Погода стояла замечательная, от гогглов гриффиндорки отражались лучи света, представая солнечными зайчиками. В наушниках играла музыка , и скорость движения девочки менялась в зависимости от темпа музыки. Лисс завидела Лазар и помахала первокурснице, а потом припустила в ее сторону, заставив сапсана лететь рядом. - Приветики- подмигнула девочка , поправляя оранжевую клетчатую рубашку и гогглы.

Lexie Devero: Бодрым шагом гриффиндорка направлялась в сторону Запретного Леса, прижимая к себе яйцо в фиолетовом пледике и рассказывая ему последние новости из жизни сестёр. Она не забыла рассказать о новом кабинете, о первой домашке, о том, как они с сестрой там делали ремонт и о многом другом. Младшая сестра Деверо шла с очень хорошим настроением, а значок старосты игриво блестел на солнце, вступая в противоречие с тем, куда направлялась девушка. Чем ближе девушка подходила к лесу, тем более тусклой становилась трава. «Может быть это первый знак о том, что стоит вернуться в замок? Ну-у-у, пока не поздно» - сказал внутренний голос Лекси, но сёстры Деверо, казалось, никогда не слышали свой внутренний голос, или же это был внутренний голос внутреннего голоса, потому что эти девушки влипали в любые передряги и собирали на свою … пятую точку все приключения, которые только могли собрать. Даже не заметив в своей голове этих сомнений, Лекси продолжила бодро шагать и уже на значительном расстоянии заметила сквозь деревья какое-то яркое пятно, подойдя поближе, она поняла, что это волосы Лисс, которая уже стояла на опушке и помимо неё там мирно расположилась Рэми с рюкзаком наперевес. - Увлекательного приключения, солнышки! – девушка очень обрадовалась, что ей не пришлось искать опушку, - Маловато нас, ну ничего, скоро остальные подтянуться. Хотите познакомиться с будущим большим файром? Аккуратно девушка развернула фиолетовый сверток и явила на свет фиолетово-жёлтое яйцо, которое старательно переливалось в изредка пробивающихся лучах солнца. - Я ещё не придумала, как его назову, но имя должно быть красивое! Это я уже точно придумала, - девочка рассмеялась и глянула в сторону замка, вдруг кто-то уже шел в их сторону.

Рамиэль Лазар: Рэм приметила Милисанну еще издали, и ответным жестом поприветствовала гриффиндорку, когда та ей помахала. - Привет! - девочка оценивающе посмотрела на сапсана, который, кажется на нее тоже оценивающе посмотрел. Гляделки были продолжительными, им обоим удалось друг друга заинтересовать, - Каким утро выдалось? Я не про погоду, и так видно, что с ней повезло. Рэм усмехнулась, с удовольствием подставляя лицо легкому ветерку, в котором ощутимо было долгожданное тепло. - Ух ты, - Лазар заметила выглядывающего из-за спины Милисанны файра, и во все глаза на него уставилась, - А можно на него всего посмотреть? Его как зовут?.. - Увлекательного приключения, солнышки! - раздалось тем временем со стороны замка, и Рэм знала, кто пришел еще до того, как обернулась. Такое обращение она слышала только от Лекси и ей оно нравилось. Обернувшись, девочка широко улыбнувшись старосте, которая бережно несла фиолетовый сверток. То оказалось походная колыбель будущего файра. - Конечно, хотим! - воскликнула первокурсница, чуть поддавшись вперед, пытаясь хорошо разглядеть яйцо, - Уже выбрала имя, или хотя бы варианты? Есть уже какие-то прогнозы о его поле, свойствах и внешности? - предполагая существование нечто схожего с УЗИ для файров, Рэм подумала, что вопросы вполне логичные. Ну, и интуицию испытать всегда интересно. Пока ей представлялась девочка, может, цвет такую ассоциацию задавал. Кажется, от замка к ним направлялись еще фигуры, но они были слишком далеко, чтобы определить, кто это.

Джулия Джонсон: Джулия бодрым шагом направлялась к месту встречи, увлечённо рассказывая своей подруге обо всём на свете, при этом широко размахивая руками, не забывая случайно врезать пару-тройку раз однокурснице по боку и осыпать за это тысячью извинений. На её плече восседал файр, довольно щурившийся на солнышке. Лучики солнца попадали на его чешуйки, и те переливались, казалось, всеми цветами радуги. За спиной у девочки был тот самый рюкзак на все случаи жизни, который она всегда носила с собой. В нём находились как самые необходимые вещи, так и не очень (например, попадающие под сомнение в законном содержании - лучше всегда их иметь при себе и подальше от проверки). Подойдя к уже собравшейся компании, девочка приветливо улыбнулась и махнула девочкам. - Привет всем, а вот и мы! Мы же не опоздали? - обеспокоенно поинтересовалась она, но тут же успокоила себя тем, что их пока что не так уж и много, потому хорошо, что они вообще пришли ничего страшного нет, даже если и опоздали.

Мелания Таггарт: Лана лениво перебирала ногами, периодически спотыкаясь о какие-то ветки и камни. Утро сегодня не задалось - сладкий сон девочки нарушил истошный крик мини-Стива: "ВСТАВАЙ И ИДИ В ЛЕС, НАС ЖДУТ ПРИКЛЮЧЕНИЯ". После безуспешных попыток спрятаться от всего мира под тёплым одеялком, девочке всё же пришлось подняться с постели. Проклиная Джулию и её шило в одном месте, Лана пыталась вспомнить свой сон, но безуспешно, ибо ЭТИ РУКИ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ, МИНИ-СТИВ, ХВАТИТ РАЗМАХИВАТЬ ИМИ АКИ ПТИЦА, ЩАС МЕНЯ ГЛАЗА ЛИШИШЬ её то и дело отвлекали. Никак не реагируя на буйство гриффиндорки, Лана с покерфейсом плелась рядом, еле успевая перебирать ногами. Когда они наконец дошли до места встречи, девочка просто кивнула остальным, буркнув что-то неразборчивое про недоброе утро. "Как бы я сейчас хотела оказаться в комнате, в тёплой постельке и спать-спать-спать!" Вздохнув, Лана поправила свой рюкзак на плече и приобняла Вильгельмину - наверное, единственного, кто тоже хотел спать её сейчас понимал. - Императрица Игнорианна I, в народе прозванная микро-Барнсом, имеющая звание Пряничка, любительница Чердаков, Великая вступница изъявляет нежелание на посещение леса. - Отказ на изъявление! - Принято! Неволей молодая императрица будет доставлена в лес в багажнике в сопровождении верной подруги - императрицы Покачтонепридумала! Дозвольте отчалить? - Дозволено. - Так точно, сэр, Натаниэль I.©

Ягами Лайт: Лайт с раннего утра был на ногах, но явился на встречу поздно (давайте без приставки "очень"), намеренно рассчитывая прийти последним, чтобы без задержек уже начать поход. В ожидании часа икс он успел смотаться в штаб, встретиться с двумя информаторами, заскочить с дипломатической миссией - передать одолженные как-то кастрюли - к Мари, там задержался поиграть с котом... Короче говоря, оттягивал момент своего появления на опушке леса до последнего. И посчитанное в итоге количество силуэтов на поляне его не очень удовлетворило. - Доброго времени, - поздоровался он с собравшимися, подходя ближе. - Мы же еще кого-то ждем, не так ли? На этой напряженной ноте в голосе Ягами наколдовал серебристого енота и отправил его тормошить Башню, то бишь, задерживающихся. Через несколько минут после отбытия патронуса, Гриффиндорская обитель ощутимо задрожала. - Ну-с, как настрой? - безмятежно поинтересовался он у львят, покачнувшись на носках спортивной обуви.

Эмма Уолтр: Утро выдалось на славу. Проснувшись, Эмма запихала в маленький рюкзачок всё, что может пригодиться и не медля отправилась к месту встречи. Преодолевая путь бодрыми шагами, Эмма только и думала о том, чтобы не опоздать. Вот показался домик лесничего, а через несколько минут и сама опушка леса, где уже собирались гриффиндорцы. Удостоверившись, что она не самая последняя, Эмма выдохнула; "Первый раз я прихожу вовремя!"- промелькнуло у неё в голове. -Доброе утро. - сказала она, когда подошла ближе. Завидя Рэм, она обрадовалась и направилась к ней.

Кетсуруи Тао: Утро началось просто великолепно. Ещё с вечера собрав сумку, Кетсу могла позволить себе поспать немного дольше обычного, и успеть не спеша прийти в лес. Поэтому она спокойненько встала, оделась и уже собралась выйти, как покой Гриффиндорской башни был нарушен. Первокурсница с интересом проследила за патронусом в форме енота, который, как догадалась Тао, принадлежал декану. А потом Кетсуруи буквально смело потоком спешащих собраться гриффиндорцев, тех, кто не озаботился сделать это заранее. Решив не мешать ребятам, девочка спустилась по лестнице и вышла во двор. На улице светило яркое солнце и погода была чудесная - самое то для похода. Первокурсница с некоторым трудом, но всё же отыскала место встречи. Там стояло всего два человека, один из которых был декан. Тао вздохнула, догадавшись, что придётся ещё долго ждать, но всё же подошла ближе и наклонила голову, здороваясь с деканом: - Здравствуйте, сэр. Свою однофакультетницу Кетсу поприветствовала лёгким кивком.

Lexie Devero: - Конечно, хотим! Уже выбрала имя, или хотя бы варианты? Есть уже какие-то прогнозы о его поле, свойствах и внешности? – полюбопытничала Рэм -Нет, вариантов множество, но на одном остановиться пока не могу. Думаю, что, посмотрев на новорожденного файренка, я точно определюсь с именем! А пока, есть время поразмыслить, - улыбнулась Лекси и погладила правой рукой скорлупу, - Я даже не знаю, мальчик это будет или девочка, буду рада обоим. Кстати, у нас сестрой малыши очень похожи, прям как двойняшки. Из-за спины послышались громкие шаги, девушка обернулась и увидела двух направляющихся к поляне, они были не одни, с ними были сонные и не очень сонные файрики. Лекси подошла ближе к Рэми и развернулась лицом к девочкам и их питомцам. - Привет всем, а вот и мы! Мы же не опоздали? – произнесла Джулс, а следом что-то пробурчала и Лана. - Да-да, доброго дня, девочки! – улыбнулась гриффиндорка и снова посмотрела в сторону замка. Со стороны Хогвартса по дорожке шла очень знакомая фигура. Задумавшись на секундочку, девочка сразу узнала в фигуре собственного декана. «Да, декан вместе со своими студентами в Запретном лесу? Это может быть только на Гриффиндоре!» - хохотнула Лекс, наблюдая за Лайтом. В этот момент к девушке пришло осознание, что она точно отправлена Распределяющей шляпой по адресу. Ни на каком факультете она не чувствовала бы себя так комфортно и весело, как на Гриффиндоре. Поздоровавшись с мистером Ягами, девушка неловко топталась на месте, поглаживая файрёнка по скорлупе. Внезапно, со стороны яйца издался громкий треск, который заставил Лекси дернуться. - Что происходит? – девушка убрала руку от скорлупы и начала внимательно рассматривать яйцо. Неожиданно для себя Лекси заметила, что частичка скорлупы уже отвалилась и преспокойно переливалась желто-фиолетовыми цветами в траве. Пытаясь совладать с собой и разобраться в происходящем, девушка даже не заметила, как на поляне оказались ещё две девушки. Это была Эмма и совсем недавно распределившаяся Кетсуруи. - Привет, - махнула девочкам рукой и перевела взгляд на сверток в своих руках из которого торчала косичка.

Эмма Уолтр: Привет, Лекси. - Эмма тоже махнула рукой (в знак приветствия) и улыбнулась. - Что происходит? – девушка убрала руку от скорлупы и начала внимательно рассматривать яйцо. Завидев в руках старосты нечто странное, она подошла ближе и стала разглядывать свёрток. - Что это? Точнее, кто это? - и прокрутив в голове все возможные варианты животных, которые могли поместиться в яйце, она решила, что это никто иной, как файр. - Это файр? - решила уточнить она.



полная версия страницы