Форум » Окрестности Хогвартса » Дачный поселок "Лесной" » Ответить

Дачный поселок "Лесной"

Alice Whitehall: Недалеко от романтичных хогвартских холмов расположился дачный поселок "Лесной", в котором профессора школы отстроили себе дачи (по особой программе банка "Гринготтс"). На окраине дачного поселка находится дача профессора Уайтхолл. Профессор мало уделяет внимания земледелию, на зато ее отец мистер Уайтхолл нашел здесь место для творчества. Цветники, кустарники и бескрайние грядки с капустой радуют взор. Идеальное место для отдыха профессоров и трудового студенческого десанта.

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 All

Годрик: Дракон Годрик возлежал на газоне и лениво помахивал хвостом. Погода была нелетная, покормили сегодня мало. Да еще Элис, вернее, профессор Уайтхолл, куда-то внезапно испарилась. И это Годрику совсем не нравилось. "Не мешало бы поразмяться, полетать, пару грядок спалить", - родилась в голове дракона шальная мысль. Но лень была пока сильнее какой-то там мысли.

Adeline Delhi: Аккуратно приземлившись на газон, профессор Сен-Клер первым делом поправила прическу и только потом бодро потопала по дорожке, звонко стуча каблуками. Дойдя до калитки, она обернулась, извлекла из сумки список участников и принялась пересчитывать путешественников любымым стилем всех педагогов - "по головам". - Та-а-ак, все здесь? Один, два, три, семь, девять. Кто не долетел или долетел, но что-нибудь потерял, будь то нога или рука, подойдите после отбоя, напишем рапорт. Решив, что самое главное она уже сказала, Аделин чиркнула что-то карандашом в бумагах и уставилась в даль, ожидая вторую группу.

Эйриан Гамильтон: "Дракон Оо" - пронеслось в голове у Гамильтон Девушка начала осматривать окрестности, куда же они забрели...

Рената Алтейд: Рен громко бухнулась на землю, словно мешок с костями, пару раз чертыхнулась, и осмотрелась. Да, деревенский пейзаж говорил о многом...

Alice Whitehall: Лошадь Элис снова стала профессором и несолидно тряхнула гривой волосами. - Всех с прибытием! Никто не потерялся? Кости целы? Костерост есть, могу предложить. Профессор направилась на веранду, где уже дымил самовар, а на столе возвышались горы вкусностей.

Джулия Мэксим: Джулия открыла глаза, потому что лететь она решила зажмурившись. Гриффиндорка первым делом стала осматривать местность

Джулия Стиверсон: Джулия Стиверсон кубарем скатилась по дорожке к ногам профессора Сен-Клер. Встала, отряхнулась и с видом, аки ничего не произошло, поздоровалась с преподавателем, осматривая место, куда попала. "Божечки, что я здесь делаю... заберите все, только домой верните", - подумала гриффиндорка.

Доминика Шанталь: Не особо любившая перемещения через порталы Ника все же отметила мысленно, что приземление было удачным. Слизеринка огляделась. - Красиво..

Scarlett Walman: Скарлетт появилась откуда-то и первым делом посмотрела, на месте ли руки и ноги. Убедившись, что все было на месте, кроме, конечно, головы, девушка удовлетворенно хмыкнула и принялась оглядываться вокруг. "Одиннадцать, двенадцать...", - неслось у нее в мыслях дальше.

Biefa: Де Лёсс легко соскочила со спины профессора, ибо негоже в таком возрасте сидеть у кого-то на спине, и первым делом стала искать глазами веранду. Ну, по пути глаза натыкались на все, на что только можно было наткнуться: на домик, на травку, на солнышко, на Эйр, на дракона, на... стоп, на дракона? Такого выпускница явно не ждала. Тут от толпу полулежащих-полустоящих-полухадящих людей отделилась профессор Уайтхолл и двинулась куда-то... куда-то. Де Лесс не знала, куда идти и что делать, поэтому просто пошла искать Сель, чтобы привязаться хвостиком и мучить вопросами. "Чем же еще заниматься, если дальше веранды не пускают?"

Годрик: Внезапно в воздухе пронесся диван, потом какая-то страшно знакомая лошадь, а потом вокруг стало шумно от множества ног, голосов, хвостов и копыт. Годрик страшно занервничал и первые клубы дыма показались из-под ноздрей. "Сейчас всех съем! Нет, сначала пожарю, а потом съем!"

Anorsel Eluides: Почти-выпускница Анорсель соскочила со спины профессора. Под ногами была мягкая земля. - Какое чудесное место! - Сель оглядывала окрестности. Потом она повернулась, увидела Элис и закивала - Целы, целы. Первоклассный полет)

Софи Мид: Софи Мид отлепилась от дивана-портала, кубарем откатилась в сторону, по пути разжевав целую охапку разнообразной травы, и, наконец, остановилась. Сглотнув слюну (ощущения после трансгрессии не из приятных, да и во время её – не лучше), пятикурсница огляделась по сторонам, стараясь выяснить, где она находится. - А точно ли я пятикурсница? – задумчиво произнесла Софи, и тут обнаружила, что перед ней стоит не только профессор, но и самый настоящий… - ДРАКООООООООН! – завопила когтевранка. «Я-то, наивная, думала, что с драконами будут разбираться выпускники, а нам достанутся… ик!.. сорняки!» - в панике подумала Софи, но тут же исправилась и подбежала к профессору на перекличку.

Джулия Стиверсон: Гриффиндорка откопала где-то вертел: - Годрик, добрый вечер. Ежели чего, у меня все с собой - девочка показала на палку

Рената Алтейд: Рената потерла ушибленную пятую точку, и вдруг почувствовала на себе взгляд. Такой долгий и томный взгляд.... Когтевранка быстро обернулась, и увидела, что на неё горящими глазами смотрит дракон. Тут четверокурсницу перемкнуло, и она радостно закричала: -Какая миленькая червяяякина!!....

Доминика Шанталь: Увидев Годрика (собственно, присутствие дракона не слишком удивило), Ника вспомнила, что вроде должна его покормить.. Вопрос только, чем..

Adeline Delhi: - Так они и согласились на костерост, как же, - профессор ухмыльнулась и кивнула ребятам, давая этим понять, что нужно смело идти к своей цели, не боясь преград. Цель - веранда, преграда - дракон и переломы.

Мерелана Ханрахан: Лана опустилась на мягкую землю и огляделась по сторонам. - Кажется, все уже собрались, а я немного опоздала, - шепнула сама себе девушка. Посмотрев на дракона, Мерелана подошла к профессорам.

Джулия Стиверсон: Гриффиндорка надеялась, что поняла намеки преподавателя, и несмело направилась к веранде. Еще девочка надеялась, что знала, как выглядит веранда. Кивнув дракону (девочка крайне их любила и не подозревала опасность и вообще существование оной), Джули прошла вперед

Scarlett Walman: И тут Скарлетт увидела... нет, не плюшевого мишку, а самого настоящего дракона. Ух, страх какой. Девушка поежилась. Впрочем, когда она ежилась, она вела себя еще увереннее и смелее. - Что, прям-таки и целиком съедите? Даже ноги? - Скарлетт подумала, что шутка - лучший способ... э. Поскорее попасть к дракону в пасть и в следующий раз приходить практиковать непременно только на пушистых зайчиках.

Джулия Стиверсон: Гриффиндорка надеялась, что поняла намеки преподавателя, и несмело направилась к веранде. Еще девочка надеялась, что знала, как выглядит веранда. Кивнув дракону (девочка крайне их любила и не подозревала опасность и вообще существование оной), Джули прошла вперед. Вообще, перспектива быть съеденной ДРАКОНОМ (!) третьекурсницу не пугала - куда лучше и почетней, чем травануться слизняком в картошке.

Доминика Шанталь: - Профессор Уайтхолл, - крикнула Доминика, тихонько приближаясь к Годрику, - а Ваш дракон зефир и яблоки любит?

Софи Мид: - Эм, извините, был напуган, – как ни в чём ни бывало заявила Софи и приняла самую непринужденную позу, дабы продемонстрировать, что дракон её вовсе не беспокоит, а даже забавляет и радует, как ёлочка в Новогоднюю ночь. «Нет, как в Рождество», - исправилась Софи, покосившись на дракона. – «Так, и что с ним делать? Вызвать метлу из замка? Фу-у-у, как тривиально! Хуже только мантия-невидимка. Думай, думай дальше...»

Джулия Мэксим: Посмотрела на всех вновь прилетевших и потопала к цели, к веранде. Дракоон - сказала гриффиндорка и посмотрела на существо, лежащее рядом.

Эйриан Гамильтон: Кхм.. Услышав цели, девушка вздохнула Похоже, возможность живыми уйти не рассматривается? - пробормотала девушка. Впрочем, кого это волнует? Приманив из дома мясо, девушка пошла к годрику...ведь костерост точно есть, не так ли?

Рената Алтейд: "Говорят, если прикинуться безумцем, чудовище никогда не поймет твоих истинных намерений. Хм.. А почему бы и нет?.." Рената свесила язык набок, выпучила глаза, и с громким улюлюканьем пронеслась перед драконом в сторону веранды. Только пятки сверкали.

Biefa: Бье цапнула Сель под руку, озадаченно почесала затылок и оглянулась: все что-то делали, но что делать - де Лёсс все еще не понимала. - Нужно пройти мимо дракона? - Фье осмотрела "преграду". - А гранаты он не любит, да? - спросила Когтевранка, не надеясь на то, что ее кто-то услышит, но все-таки решила попробовать покормить чудо-зверя. Лесс порылась в карманах мантии и нашла горсть леденцов, разных по вкусу и форме, и протянула дракону. - Хочешь? - спросила она Дракона и недоверчиво покосилась на Сель.

Софи Мид: Софи прислушалась к словам профессоров и задумалась. - Покормить – ещё полбеды! Главное – уйти при этом живым, целым и невредимым… Может, идея про метлу была не такая уж и плохая? – шепнула когтевранка стоящей неподалёку Ренате. – Ты не в курсе, что едят драконы? Тем временем Эйри направлялась к Годрику.

Доминика Шанталь: Пронаблюдав за студентами, Ника подошла к Годрику (все ж таки безумно красивый дракон) и скормила ему весь зефир, печенье и яблоки, которые были у нее с собой и прошагала к веранде, попутно продолжая любоваться необыкновенным созданием..

Эйриан Гамильтон: Ну что, начнем с сорняков - решила девушка Кинув Годрику мясо, девушка бегом добежала до веранды и прошла на поле работ

Годрик: Годрику все это совсем не нравилось. Эти странные существа таращились на него, как-будто никогда не видели дракона. Кто-то собрался кормить его яблоками и зефиром. ЯБЛОКАМИ? ЗЕФИРОМ? ЕГО! Который признавал только мясо и шотландский виски. Настроение дракона снизилось до отметки -12569 баллов по шкале драконьего настроения.

Anorsel Eluides: Сель вдруг услышала какое-то рычание, она обернулась и увидела, ни кого иного, как Годрика - факультетского дракона. -Годриик! - радостно воскликнула она и потопала по направлению к дракону.

Adeline Delhi: Веранда дачного домика была законопослушной верандой, поэтому имела в комплекции один деревянный стол, шесть удобных кресел, один большой самовар, два заварника, тазик с пирожками, три банки варенья и миску квашеной капусты. - Господа, кому за 7 курс, присаживаемся и морально готовимся к долгому и трудному чаепитию с байками да сплетнями, а молодецкий десант идет за мной. Будем профессора Уайтхолл искать. Аделин проследила, как первый гость сел в кресло, и только после этого повела гурьбу ребят за дом, на целину.

Scarlett Walman: Решив, что самое ужасное оставляют на потом, так как перед смертью все-таки можно надышаться, Скарлетт побежала на поле бороться с сорняками.

Рената Алтейд: Едва летучее тело когтевранки достигло веранды, сзади послышался какой-то вопрос Софи, явно адресованный Ренате. Однако девочка сейчас была очень взбудоражена, и не расслышала даже половину слов Мид. Эко ли дело - мимо дракона пробежать, словно тайком мимо Цербера? Четверокурсница перевела дух, и направилась в сторону поля. Бесконечным зеленым полотном простирались вдаль капустные поля. -Не люблю капусту. А еще больше - слизняков. А ты, Эйр? - обратилась она к подруге.

Рената Алтейд: Едва летучее тело когтевранки достигло веранды, сзади послышался какой-то вопрос Софи, явно адресованный Ренате. Однако девочка сейчас была очень взбудоражена, и не расслышала даже половину слов Мид. Эко ли дело - мимо дракона пробежать, словно тайком мимо Цербера? Четверокурсница перевела дух, и направилась в сторону поля. Бесконечным зеленым полотном простирались вдаль капустные поля. -Не люблю капусту. А еще больше - слизняков. А ты, Эйр? - обратилась она к подруге.

Alice Whitehall: - Прошу быть осмотрительнее с драконом! - повысила голос профессор Уайтхолл, - мне совсем не улыбается лечить ожоги вместо чаепития на веранде, тем более мистер Сен-Клер как раз отбыл на рыбалку в обществе мистера Ягами, а без его квалифицированного совета я могу сделать что-нибудь не то. Нет, он не ест яблоки, мисс Шанталь, - повернулась Элис к Доминике.

Мерелана Ханрахан: Лана подбежала к дракону и протянула ему мясо под ежевичным соусом. Именно этим она кормила своего файра Сильфара, который тоже частично был дракончиком. Девушка надеялась, что Годрику понравится угощение. Затем Мерелана направилась к веранде и осмотрела с нее грядки с капустой, вспомнив. что профессора обещали чай.

Anorsel Eluides: Сель повернулась к Бьефе и озадаченно посмотрела на неё. - Не знаю. Он вроде не злой... Сель ещё поозиралась и заметила веранду, где пыхтел самовар. - Кажется нам туда, как думаешь? - сказала она Бьефе.

Джулия Стиверсон: Девочка огляделась и с навернувшимися на глаза слезами спросила профессора: - Профессор Уайтхолл, слизней не нужно было собирать? - всхлипывая, гриффиндорка села за столик

Софи Мид: "Маскировка - наше всё!" - пронеслось в голове у Софи. Софи обнаружила рядом недоумевающую Фа и крепко вцепилась ей в мантию, другой рукой придерживая чепец, который сбился набок. - Кажется, мы перепутались и запутались, - заныла Софи, протискиваясь вместе с Бьефой на веранду, где оказалась разом целая толпа. Выслушав профессора Сен-Клер, когтевранка убедилась наконец, что просто обязана сейчас быть на грядках, с сожалением отпустила мантию Бьефы и оглянулась, в смятении глядя на грядки.

Эйриан Гамильтон: - Эйр мало что любит. Но вот слизняков точно не любит - ответила девушка Ренате - Ну что, за Уайтхолл шагом марш? - спросила девушка, поправляя чепец

Доминика Шанталь: Понимая, что Годрика особо не порадовала, Доминика сжалилась (не зря же ее предупреждали, что придется кормить дракона) и достала из рюкзака чью-то тушку.. (и пусть навсегда останется тайной, кто пал сей жертвой) Скормив Годрику свежее мясо, Ника подошла к грядкам.. - Прополка сорняков, сбор слизней.. очаровааательно, - протянула слизеринка и принялась за работу.

Alice Whitehall: Профессор Уайтхолл сурово оглядела небольшой отряд студентов. Чепцы не на всех сидели как следует, что выводило профессора из равновесия. Но студенты знать об этом не должны, - подумала Элис и начала речь. Ведь капусту нужно было привести в порядок перед отправкой на оптовый рынок Хогсмида. Галеоны на земле не валяются! - Перед собой вы видите чудесный сельский пейзаж, но по пытливому выражению ваших лиц я вижу, что вам не терпится приняться за дело. Итак, ваше первое задание: прополоть сорняки и наполнить это ведро отборными слизнями. Первый, кто принесет мне ведро слизней, получит бонусные баллы!

Biefa: По выражению лица морды.. взгляду Дракона стало понятно, что вся эта затея с покормишками его не особо вдохновляет, посему де Лесс сделала вид, что обращалась вовсе не к Годрику (а именно так все величали дракона), а к... кто это? Вон там, по другую сторону дракона около капустных грядок? "Эх, говорила себе, носи очки с собой. Теперь и ходи, как леший в поле", - рассеянно подумала де Лесс, гадая, кто же этот человек в съехавшем набок чепце. - Погода нынче хорошая, - вздохнув сказала Бье и, оглядывая окрестности, узрела профессора Сен-Клер, которая явно что-то говорила. И вообще, все что-то бегали, что-то говорили, что-то делали. А де Лёсс мирно пребывала в апатичном направлении, посему кивнула Сель и пошла вслед за ней туда, где профессор Сен-Клер что-то говорила.

Джулия Стиверсон: Прикинув, сколько квадратных метров ей взять, девочка обвела взглядом метр на метр и принялась вырывать сорняки, не жалея рук - труд делает человека человеком "Только вспомнив о слизняках, Джули услышала, что задание с оными же объявила профессор Эльфийских языков: - Может, мне подумать о зефирках? - тихо спросила себя гриффиндорка. Так, ну, собирать слизняков, не есть их, так что девочка принялась за дело не особо себя перетруждая: - Accio ведро! - улучив момент, дабы поймать ведро третьекурсница принялась вспоминать заклинание, вызывающее слизняков... - Тоже акцио чтоли... Accio слизни. "О, нееет.. - девочка увидела тучку летящих на группу практикантов слизней, - так, тряпка, вспоминай тренировки квидда!". Девочка принялась прыгать и скакать, ловя ведром летевших слизней. По достижению своей цели, гриффиндорка протянула ведро профессору Уайтхолл, не понимая, причем тут слизняки, и отвернувшись от этих созданий. " - Джу ощутила дежавю. "Чего не сделаешь ради баллов..." - пронеслось в голове

Adeline Delhi: Отчего-то Аделин казалось, что эта рыбалка станет истинной охотой, которая закончится смертью. Вот только кто на кого охотиться будет - это уже дела взрослых. - Душа моя, как думаешь, они вернутся? Или мне новую жилпрощадь искать?

Джулия Мэксим: Джулия внимательно выслушала профессора Уайтхолл и немного поморщившись при слове "слизни" пошла по направлению к капусте. Фу, слизни, ненавижу. - подумала девочка, но тут же она услышала слова о дополнительных баллах и эта мысль о слизнях смоталась от неё. Девочка присела на землю и стала выкапывать слизней, да побольше. А тяпку дадут? а то как капусту пропалывать.. - спросила гриффиндорка и посмотрела на профессоров.

Рената Алтейд: Рената сморщила носик, и жалобно взглянула на дорогих профессоров. Ну неужели и действительно придется собирать этих гадких созданий, да еще целое ведро?? А главное - зачем? Мучимая этим вопросом, девочка натянула толстые резиновые перчатки, взяла одиноко лежавшее в сторонке ведерко и нагнулась над капустой.

Эйриан Гамильтон: Так...сорняки...может спалить все? Хотя профессор Уайтхолл спасибо за это не скажет..ой как не скажет

Alice Whitehall: Профессор Уайтхолл внимательно следила за летящими по воздуху слизнями. "Только бы не в глаз!" - молила Мерлина профессор. - Мисс Стиверсон получает бонусные 5 баллов за оперативную поимку слизней. Один из слизняков бухнулся в чашку с чаем. Элис мысленно сняла бонусные баллы.

Эйриан Гамильтон: Вспомнив, что слизни не любят влагу, девушка произнесла: - Aqua Eructo! Вот теперь можно спокойно собирать слизней, чем Эйри и занялась)

Софи Мид: Софи решила, что грубая сила в этот раз будет эффективнее магии, и выхватила одно из вёдер поприличнее прямо перед носом у кого-то из девушек, пока та с брезгливым выражением лица вынимала из кармана длиннющую палочку. Когтевранка внезапно оказалась почти в эпицентре вихря из слизней, который подняла в воздух Джул своим заклинанием, так что приходилось очень быстро размахивать руками в перчатках из драконьей кожи ("Слава Ровене, не забыла их!" ) и ведром, куда один за другим сыпались слизни. Решив, что халява - это не очень честно, Софи погрузилась в капустную грядку с головой и стала загребать слизней руками. Благо, ведро очень быстро наполнилось. - Профессор! - крикнула Софи, подбегая к преподавательнице эльфийских языков. - Уф, готово.

Доминика Шанталь: Доминика последовала примеру Ренаты и натянула резиновые перчатки, призвала ведро, трансфигурировала какую-то непонятную палку в тяпку и начала прополку, попутно собирая слизней в ведро. - А зачем Вам слизни, профессор?

Годрик: Создания пытались его накормить, кто-то даже сунул какую-то тушу, в которой Годрик распознал вчерашнюю крысу. Его воспитанность твердила, что крысу надо съесть, и он покорно ее проглотил. "Теперь буду неделю мучать расстройством желудка", - тоскливо подумал дракон и потихоньку пополз к капустным грядкам, где надеялся найти покой и уют.

Anorsel Eluides: Дорога к веранде проходила неподалеку от грядок с капустой, где сейчас все трудились. Анорсель представила себя, собирающей слизняков и подавилась воздухом. Потом она спросила - Кто первый наберет ведро слизней? Делайте ваши ставки

Рената Алтейд: Рената с видом отчаянного стахановца одной рукой дергала сорняки, а другой - собирала и отчаянно швыряла в ведро слизняков, бубня под нос что-то вроде "Пятилетку-за три года!" После десяти минут таких усилий когтевранка стала похожа на негритенка из Африки. "Надо же так вымазаться" - думала она, задумчиво глядя в полное ведерко слизняков. "Нет, а все-таки, зачем они профессорам? На варенье?" -Профессора, я все! - подняла девочка руку, как на лекциях, - Правда, вымазалась чуток.

Adeline Delhi: - Мм, отборные слизни. Знаете, если их правильно приготовить, то от кальмара не отличишь. Пожалуй, мы опустим их в карамель, затем в красный перец и молотый шелфей. На любителя, конечно. Но в этой жизни нужно попробовать все. Да и капуста теперь "дышит"...

Джулия Стиверсон: Гриффиндорка увидела дракона, который расположился на грядках, своевременно уборанными практикантами: - Годрик, а вы не разрешите мне себя погладить? - спросила девочка и протянула руку дракону Девочка ужаснулась словам профессора Сен-Клер и подумала, что, порой, лучше не знать, из чего приготовлены некоторые блюда

Доминика Шанталь: Поскольку слизеринка предпочитала выполнять работу качественно, какой бы она ни была, Ника дополола грядку и закончила сборку слизней. С полным ведром слизней девушка подошла к профессору Уайтхолл. - Вот, я закончила..

Biefa: Прогулочным шагом пробирайся к веранде (на манер барышень из далеких 20-х), де Лесс поймала летящего слизня. Стоп. Летящего слизня? Хотя, чему тут удивляться - школа магии все-таки. Рассмотрев свою добычу, выпускница с довольным видом обратилась к своей спутнице: - Шикарный экземпляр, не так ли? - и Фа предоставила Сель любоваться упитанным слизнем.

Мерелана Ханрахан: Лана села рядом с Бьефой и потянулась за чашкой чая, на грядках слышались крики, несколько раз в воздух взлетели слизни, в общем пейзаж был замечательный. Девушка мечтательно закрыла глаза.

Эйриан Гамильтон: Собрав ведро, девушка отлевитировала его профессору Уайтхолл - Вух.. Без сил, девушка плюхнулась прямо на землю. Дама в чепчике на сельхозработах бывает только в Хоге

Софи Мид: Освободившись от ведра со слизнями, Софи обнаружила, что дело с прополкой пошло быстрее. "Ещё бы, целых две руки освободилось для сорняков... Эх! Сказывается квиддичный опыт", - хохотнула про себя когтевранка. Пятикурсница сосредоточенно направилась вдоль грядок, выбирая себе нехоженые тропы и стараясь не натолкнуться на коллег-студентов. То, что часть коллег, натрудившись на сборе слизней, к прополке решила не присоединяться, Софи встретила с пониманием.

Джулия Стиверсон: Гриффиндорка вспомнила о граммофоне на шлеме у Ласс и быстренько произнесла: - Accio граммофон Ласс! Хорошая музыка никому не помешает - улыбнулась девочка и поставила грамофон на веранду.

Джулия Мэксим: Джулия нашла тяпку и направилась к капусте. Нагнувшись, девочка стала усиленно работать тяпкой. Гриффиндорка очень старалась и спустя некоторое время одна грядка была уже прополота. Закончив, с 1 грядкой капусты девочка переключилась обратно на слизней. Скривив лицо Джулия начала оперативно собирать слизней и сладывать их в ведро. Гриффиндорка старалась выбирать самых жирненьких. Девочка заглянула в ведро и поняла, что ведро уже наполнено. Девочка быстро вскочила и подхватив ведро понеслась к профессору Уайтхолл.

Рената Алтейд: Внезапно перемазанную землей Ренату осенило. Она отложила в сторонку ведерко, и закричала всем: -Так вот зачем нужны слизни! Дракончика кормить! А мы-то думали- гадали, чем его кормить, и зачем нам слизни... - девочка радостно улыбнулась, и посмотрела на Софи, ожидая её реакции.

Adeline Delhi: Вспомнив, что на веранде остались свободные от слизняковой плантации люди, профессор крикнула в сторону дома: - Девушки, чайные ложки в правом ящике комода! Мы скоро будем.

Scarlett Walman: Скарлетт как вкопанная остановилась посреди сельского пейзажа. Его (сельский пейзаж) она терпеть не могла. Особенно на грядке. Но делать нечего. Надо думать, что делать. Девушка подумала, что капуста тут явно мешается... Может...? Accio капуста! - с этими словами Скарлетт указала палочкой, что капусте надлежит пока покоится здесь, в корзине, которую она нашла на грядке. (на грядке вообще много чего валяется) После того, как участок был чуть-чуть свободным от капусты, Скарлетт произнесла: - Inсendio! И все оставшиеся в грядке сорняки были выжжены. После чего девушка усадила капусту обратно. Теперь дело было за слизнями. Скарлетт подумала немного, подумала... И надумала, что ей неохота. Совсем неохота брать всех слизней по одному и заманивать их в ведро. И тогда она решила, что красота требует жертв. И направила на саму себя палочку. Slugulus Eructo! - сказала девушка. Тут же из ее ротовой полости показались слизни. Набрав таких целое ведро, Скарлетт, давясь слизнями, сказала: Slugulus Micao! И она снова была в полном порядке. Вот только бы зубы почистить.

Anorsel Eluides: Сель думала о чем-то своем, но в чувство её привел голос Бье. Сель встрепенулась. - А что? - тут она увидела слизня в руках Бьефы - Аааа *это был почти панический крик* даа просто чудо - Сель понаблюдала за слизнем. - Дай подержать - с дрожью в голосе говорила Сель.

Софи Мид: - Рен, вот ты не поверишь, я чего угодно ожидаю, только не этого... - почесала затылок Софи, недоуменно глядя на Ренату. - А вдруг это наш ужин, а дракон всё-таки ест теплокровных? Тем временем внимание девушки полностью поглотили действия Летты. "Практически операция по удалению аппендицита. С капусты. Без наркоза", - пронеслась шальная мысль в голове у девушки.

Alice Whitehall: ОПОРНЫЙ ПОСТ 1 Количество ведер наполненных слизнями увеличивалось в геометрической прогрессии. Элис в мыслях уже насолила слизней на две зимы вперед. "Пожалуй, хватит физического труда на сегодня", - профессор проглотила пирожок и откашлялась. - Итак, внимание. Слизни - это, конечно, хорошо. Но собрались мы здесь, чтобы проверить на практике не ваше умение полоть грядки и собирать слизней, а ваши знания по таким важнейшим отраслям магических знаний как артефакторика, хиромантия и эльфийские языки. Тема нашей практики, - профессор на минуту затаила дыхание, - психологический портрет личности! Сегодня вы должны будете, пользуясь различными подсказками, описать личность известного человека, а если вы к словесному портрету приложите еще и рисунок, то это будет вообще замечательно! Первую подсказку вы найдете на этих грядках, - профессор обвела грядки с капустой рукой. " надеюсь, моя капуста выживет".

Biefa: Все еще находясь где-то между местом прибытия и верандой, Бье заметила Лану на веранде, которая, наслаждаясь чаем и природой, о чем-то думала, закрыв глаза. - Вот это люди! - воскликнула Когтевранка и практически поскакала уже во владения Самовара, оставив мистера Слизня на распоряжение Сель. - Сееель, пойдем! - Фье схватила почтивыпускницу за руку и потащила к веранде, ибо девушки как раз пересекали самый опасный участок, находившийся под обстрелом слизней. Причем Бье так и не поняла, это слизни такие - летучие, девочки ли устроили битву, или новый вид метеорологических осадков решил объявиться к началу двадцать первого века.

Джулия Стиверсон: Девочка взглянула на Летту: - Лееетт, БСЭ совсем вредно на ночь! - подбежав к подруге, гриффиндорка протянула той стакан воды и мяту, которую нашла в качестве "сорняка" у одного качана капусты

Adeline Delhi: - Ооо, Элис, ты только не нервничай! Все отлично! Было... Да, было. Глядя на грядку, выжженную Инсендио, можно было только плакать. Капуста оплакивала свои корни, а Скарлетт в это время радовалась своей первой победе над сорняками.

Рената Алтейд: Рената недоуменно почесала более-менее чистой в перчатке рукой затылок, и все так же недоуменно посмотрела на окружающих. Зачем тогла слизняки? Зачем дракон? И почему у неё до сих пор не приняли ведерко? Вопросов было слишком много, и, по всей видимости, никто не мог дать на них вразумительного ответа.

Anorsel Eluides: Анорсель дошла-таки до веранды и уселась на стульчик. - Здравствуй, Мерелана) Сель потянулась к чашке чая. - Эмм.. Можно, да? Не дожидаясь ответа гриффиндорка взяла чашку и потянулась за сладостями.

Эйриан Гамильтон: Ой еее.. Все, что девушка знала о типах личности - то, что она Штирлец Других знаний явно ей хватало с головой Но практика есть практика) поэтому девушка полезла рисовать портрет "Той самой личности"

Доминика Шанталь: Подсказки? Доминика огляделась.. Какие подсказки? Где их искать? Что они вообще из себя представляют..

Софи Мид: - Но собрались мы здесь, чтобы проверить на практике не ваше умение полоть грядки и собирать слизней, а ваши знания по таким важнейшим отраслям магических знаний как артефакторика, хиромантия и эльфийские языки. Тема нашей практики... Софи раскрыла рот шире прежнего, а от дальнейших указаний у неё и вовсе отпала и укатилась куда-то вставная челюсть. -Что? - только и смогла произнести когтевранка.

Джулия Мэксим: Внимательно выслушав профессора эльфийских языков, Джулия еще тщательней стала осматривать грядки. Психологический портрет, рисунок - пробормотала девочка и поняла, что мысли стали путаться немного.

Джулия Стиверсон: Джули недоуменно обернулась на грядку с капустой. "Навести на мысль... капуста... о человеке? Почему нельзя было просто было убить?" - вопрошала себя гриффиндорка. - Так, наверное, нужно пройтись по грядке... - третьекурсница оглядывала капусту. Неожиданно луч солнца попал на один качан, и тот начал отливать золотым. - Хм. Златопуст Локонс? Он часто ассоциировался у меня с тупым качаном... Может, Берти Ботт? У него конфеты с любым вкусом были.. Хотя, подождите... наверное, нужно просто описывать характер человека.... Девочка задумалась - о чем может говорить капуста - и принялась перечислять - Наверное, характер человека сложный, об этом говорит многослойность капусты.. Человек, должно быть, добр и всеталантен - капуста, она "полненькая", а добрые люди зачастую полненькие, всеталантен - та же "многослойность"... Может, человек зависит от общества во всх его проявлениях? Сорняки, слизни, другие качаны...

Alice Whitehall: До сознания Элис наконец дошел смысл вопроса, заданного мадам Сен-Клер уже минут двадцать назад. - Вернутся? Должны, - профессор Уайтхолл задумчиво вертела ложечкой в блюдце с вареньем, - а не вернутся... - Элис сделала паузу, - к мадам Малкин шляпки новые завезли, траурные. Краси -ии-вые!

Biefa: "Да мы как по времени путешествуем", - рассеянно подумала Бье и оглянулась, обнаружив себя уже на веранде. Нагло усевшись на свободное место между Ланой и профессором Сен-Клер, тем самым окружим себя такой привычной Когтеевранской атмосферой, которой была избалована за долгие годы обучения в школе. Горячего чая сейчас вообще не хотелось, ну а на то, как трудятся люди, смотреть можно бесконечно - все же знают. - Прекрасно, - только и могла выговорить де Лесс, нежась в лучах летнего солнца.

Anorsel Eluides: Почти выпускница Сель наслаждалась чаем с булочками с сахаром, когда профессор Элис начала говорить что-то про портрет важной личности. Ей было чертовски интересно, что это за личность. А ещё интереснее было то, какую подсказку должны обнаружить в капусте.

Adeline Delhi: ОПОРНЫЙ ПОСТ - Ребята, чтобы найти первую подсказку, необходимо вспомнить курс артефакторики. Подберите заклинание, с помощью которого вы сможете найти то, что ищете на этой грядке. Опять же, кто додумается первый, получит награду. Приступайте.

Scarlett Walman: Скарлетт выпила воды у Джу, заела ее мятой и посмотрела невинными глазами на профессора. "Ну, зато теперь там можно посадить газончик... зачем нам капуста?" О боже. Портрет личности, которая почему-то должна была фигурировать на грядке. Скарлетт почесала затылок.

Мерелана Ханрахан: Мерелана открыла глаза и улыбнулась девушкам. Услышав задание, когтевранка даже немного пожалела о том, что она сейчас находится не в обществе капусты, хотя и нынешнее окружение было более чем приятным.

Эйриан Гамильтон: - Abstruse Если это артефакт, принадлежащий кому-то, она его найдет и почувствует..

Джулия Стиверсон: "Хм, курс артефакторики... Я вроде проходила мимо кабинета во время лекции о нахождении артефактов.." - Джу подумала и, вопрошая, произнесла, на всякий случай ощупывая грядку: - Apertio? или модифицированное под ситуацию: Apertio in brassica artificium? Может, еще Speciem alicujus rei cepisse... Девочка вообще опешила от заданий: "Что ж я тут делаю.."

Рената Алтейд: - Abstruse Maxima! - заорала когтевранка, направляя палочку на капусту. Девочка тут же упала на колени и стала наощупь искать что-то ценное среди бесчисленных грядок...

Anorsel Eluides: Хорошо сидеть на веранде! Ничего не делаешь ешь себе и ешь. Наблюдаешь Сель поправила спавший чепец и отпила глоток чая. - Какой интересный вкус... Гриффиндорка поедала сладости со скоростью... с большой скоростью. С набитым ртом она произнесла - Кто первый байку рассказывает?

Софи Мид: Софи Мид внимательнейшим образом оглядела грядки в поисках подсказок. «Ну, капуста. Ну, подсказка… Нужно заклинание поиска...» - Это совершенно безнадежно, - вслух произнесла девушка, а про себя добавила: "Не со скоростью моего артефакта "Йота 3G" явно".

Biefa: Послушав задания, Когтевранка поняла, что так толком ни разу и не посещала лекций по Артефакторике. Посему Бье искренне порадовалась, что ей сейчас не нужно искать нечто невидимое среди капусты. Хотя, с капустой ассоциации были исключительно положительные. "Травология, пятый курс, эх..." - Фье вздохнула и вернулась в реальность. Здесь и сейчас она чувствовала себя, как на собрании филологов: так же странно и не особо понятно. "Зато я грипп умею лечить... ну, когда-то умела, наверное. Надо будет наведаться к Доминику, освежить в памяти заклинания".

Софи Мид: - Speciem alicujus rei cepisse! - произнесла девушка торопливо первое, что пришло на ум. "Если я всё помню правильно, то должно сработать!" Софи очень и очень сомневалась, что запомнила всё правильно.

Доминика Шанталь: - Apertio, - громко и отчетливо произнесла слизеринка.

Джулия Мэксим: В который раз запутавшись в своих мыслях Джулия стала искать в сумке учебник по артфакторике. Присев на траву, девочка стала быстро листать страницы. Вскоре что-то найдя она уставилась в учебник. Вот, наверное, то, что мне нужно - гриффиндорка посмотрела на профессора артефакторики и зажмурившись произнесла заклинание Speciem alicujus rei cepisse

Scarlett Walman: Все совсем безнадежно, на ум не шло ничего. "Ых, была не была", - подумала Скарлетт и произнесла заклинание, первое, которое вспомнила: Abstruse Maxima! "Явись ко мне, о, неведомое нечто", - напевала девушка про себя.

Anorsel Eluides: Анорсель услышала несколько возгласов самых разнообразных заклинаний. Ей было любопытно, какое же из них верное.

Adeline Delhi: ОПОРНЫЙ ПОСТ - И мисс Гамильтон была первой! Да, это «Abstruse», самое обычное и родное «Abstruse». Поздравляю, Эйриан, вы получаете свои 5 баллов Выйдя на центр грядки, Аделин громко произнесла: - Abstruse! Раздалось подозрительное шуршание. Земля разверзлась. Спустя пару секунд из почвы торчали … пальцы. Профессор Сен-Клер сморщила прелестный носик. - Надеюсь, никто не собирается падать в обморок. Это не то, что вы подумали. Вернее, это рука, да. Но это не мертвая рука, а качественная иллюзия. И это ваше первое задание! По форме ладони и очертаниям пальцев вы должны составить психологический портрет хозяина этой руки, а высший пилотаж - психологический портрет + описание внешности. Дель старалась не замечать вытянувшиеся лица студентов. Рука выглядела довольно мерзко. Белые пальцы были похожи на червей из-за опадающих с них комьев земли. Еще более омерзительны были длинные желтые ногти. Ладонь была крупная, но узкая. Скорее можно было назвать ее длинной, чем широкой. Пальцы с заостренными кончиками (причем кончики на среднем и большом пальце были скорее квадратные, а на мизинце, безымянном и указательном - конические) и развитыми суставами многое могли сказать человеку, сведущему в хиромантии. Вот только вопрос, сведущи ли были практиканты в хиромантии, оставался открытым.

Годрик: По грядкам с капустой пронеслось пламя, и от капусты остались рожки да ножки. Годрик внезапно оказался на виду. Дракон испытал внезапное желание натянуть до пят футболку, которой у него отродясь не было. "Кто это сделал? Сжечь дотла!" - вопил драконий мозг. Годрик переводил взгялд с одного студента на другого, но их внимание было отвлечено каким-то мерзким предметом в руках профессора Сен-Клер.

Anorsel Eluides: Профессор Сен-Клер объявила следующее задание. Сель привстала со стула, что бы получше разглядеть "земляную" руку. - Интересное задание - сказала Сель. Вроде бы Хиромнатию она знала неплохо и принялась в уме составлять свой психологический портрет.

Джулия Мэксим: Прослушав задание в голове девочки пронеслась мысль - Что я тут делаю? Девочка вновь обратилась к своему рюкзачку и вытащила оттуда учебник по хитромантии.. Так. Раз кисти длинные, то это значит, что личность мелочна, но кропотлива. Еще думаю, что человек с такой кистью может быть эгоистичен. Также такой человек может быть лживым. Думаю, что характер у этого человека не самый хороший. - закончила девочка. После того как девочка произнесла это она поняла, что сказала что-то не то и присела на траву, углубившись в учебник.

Джулия Стиверсон: "Вспоминай же Хиромантию!" - девочка ужаснулась руке, но принялась за работу: - Начнем с формы кисти: узкая, но крупная ладонь, длинная,... Скорее всего - конический тип, но мы помним, что в каждом типе есть подтипы, вызванные частым смешением оных. Такая кисть говорит нам об этом человеке, как о человеке хитром, умеющем лгать и ловко подначивающим других на дела. Развитые суставы - человек с развитой моторикой рук, скорее всего есть любимое занятие - крутить кубик Рубика или "пончик". Человек достигает успеха нечестным путем, кажется так. Внешность: человек видится мне длинным и высоким, худым с кожей желтого отлива. Думаю, носит плащи. Его не волнует свой внешний вид, если не следит за ногтями. Может и приняться за работу: за лопату, грабли. Мужчина. Возможно, это могильщик или преступник. Хотя, порой, это одно и тоже. Характер: скрытный, вряд ли есть друзья или же их "видимость". Длинная линия жизни... Пытливый ум... - характеристика, по-моему, удовлетворяющая профессии преступника Девочка посмотрела на свою руку, затем на иллюзионную: "Эт ж не моя рука лет через сто?!"

Anorsel Eluides: Почти выпускница Сель тянула шею, что бы увидеть предмет задания, но увидела Годрика, мозг которого вопил "Сжечь дотла!" тем временем капуста догорала, как печально это не было. -Странно... У меня сейчас словно бы дежавю. Анорсель проводила пламя и обернулась к профессору Уайтхолл. - Жаль Вашу капусту...

Adeline Delhi: ОПОРНЫЙ ПОСТ - Надеюсь, ваш ступор прошел. Ко всему можно привыкнуть. А теперь, Дети мои, я скажу то, что поможет вам в будущем. Нет, это не ответы к ЖАБ. И даже не к СОВ. Всего-то кратко о том, что за артефакт такой красуется на пальцах этой замечательной руки. Длинный средний палец окутался сиянием, которое приняло форму шара и зафиксировалось под общий изумленный вздох. Классификация: Тип: Двойственный Подвид: Общий Уровень: А2 Внешний вид: Остроугольное золотое с недрагоценным камнем, на внутреннем срезе которого присутствует гравировка. Дата создания – 13 век н.э. Создатель – чистокровный маг, предок которого так же является и вашим прп-пра- (20х) – дедушкой. Опознайте артефакт. И хорошенько запомните руку. Описания портрета и имя артефакта высылаем на адрес cool.praktikant2013@yandex.ru Ответы, оставленные в этой теме, более учитываться не будут.

Софи Мид: Софи хмыкнула, увидев, как из земли полезли пальцы, а затем показалась вся ладонь. - Так, пальцы белые, но не из-за того, что обладатель мертв, это ещё прижизненное... Влияние Луны, характер непоследовательный, вероятно, обладатель руки также известен и выразительными глазами, был мечтателен и пассивен... Ногти вытянутые, желтоватые... Ладонь узкая, обладатель, вероятно, умён... хм... длинная, большая, значит, обладатель был известный ловкач и, вероятно, хитрец, но не болтун, отнюдь... И обладал физической силой. Мужчина с узкими бёдрами, вероятно, довольно выше среднего роста, крепкого телосложения... Пальцы заостренные, кончики на среднем и большом пальце были скорее квадратные, а на мизинце, безымянном и указательном - конические... Так, зарстренность означает легкомысленность, легковерность, беззаботность. Ага. В сфере, за которую отвечает палец... то есть... этот человек был полон силы, любви к семейной жизни, есть тут стремление к благополучию. И хитрость, мистика, а также мистицизм, красноречие. Суставы развитые... Да это артрит, батенька!

Alice Whitehall: Элис наблюдала за бурей эмоций на лицах студентов и смеялась в усы. На сожженных грядках ежился Годрик и профессор Уайтхолл уловила его тревожное настроение: - Сейчас, кажется, будет катастрофа, - проворчала профессор, листая книжку с любимыми стихами дракона, от которых он немедленно успокаивался.

Эйриан Гамильтон: Так.. - Судя по руке, человек без внутреннего полета. Всегда опирается на разум и на факты, хотя и не долговиден. Не умеет смотреть на ситуацию с разных стороно, можно сказать, что тугодум. Однако квадратные ногти говорят о глубинной мудрости, которая есть в глубине, но которая перекрывается острыми ногтями - человек ее совсем не использует. По цвету кожи можно сказать, что человек чем-то болен много работал, и живет скорее на севере.

Доминика Шанталь: Осмотрев руку, Ника задумалась.. Квадратные кончики пальцев говорили о практичной, здравомыслящей личности.. В то время как заостренные или конические кончики свидетельствовали о человеке удачливом и, вероятно, артистичном. Необычное сочетание. У такого человека должен быть гибкий ум, и для него важна уверенность в его работе. Смешанная ладонь (крупная, но узкая) позволяет подумать, что этот человек легко адаптируется к обстоятельствам. Почему-то захотелось согласиться с предположением, что это Локхарт..

Adeline Delhi: ИМЕНА И ОПИСАНИЯ ОТПРАВЛЯТЬ НА ПОЧТУ А ТО ПРОКЛЯНУ ВСЕХ НАШУШ за имена прокляну два раза Играем в сепаратор: ответы - на почту, эмоции, дейсвтвия и все остальное - сюда.

Софи Мид: Софи гулко рассмеялась, узнав артефакт. - И мой предок тоже, - хмыкнула девушка, размышляя о создателе кольца и о его владельце. - Откопали же, не поленились!

Годрик: Отсутствие внимания со стороны публики больно резануло по сердцу дракона. Он взмыл в воздух и закружил над дачным участком, отыскивая цель для поражения. Первый огненный залп был предупреждающим. Огонь опалил мантию одного из студентов. С удовлетворением Годрик закружил над верандой. "Сейчас я поджарю их пироги и пышки!".

Джулия Стиверсон: Девочка немного удивилась полету дракона: - Годрик, простите, но я же спрашивала, можно ли вас погладить. Можно? - улыбнулась девочка и встала из-за стола

Alice Whitehall: ОПОРНЫЙ ПОСТ Элис с ужасом смотрела, как дракон взмыл в воздух и опалил огнем мантию мисс Стиверсон. Профессор вскочила на ноги и закричала, обращаясь к студентам: - Отойдем немного от темы практики. Усмирим дракона! На него успокаивающе действует стихотворение на эльфийском языке под названием Nieninque. Кто первый найдет текст стихотворения - 10 баллов, кто найдет перевод +еще 10 баллов. Собственный перевод стихотворения даст вам еще бонусные баллы (Собственный перевод - задание на ночь, присылать с совой, ранее указанной мадам Сен-Клер).

Anorsel Eluides: Анорсель увидев, как Годрик спалил чью-то мантию забеспокоилась. Более того, дракон летел на верандой. Над безопасной казалось бы верандой. Поняв, что дракон настроен серьезно Сель помахала палочкой. В пасть дракона попал здоровущий кусок не прожаренной говядины.

Доминика Шанталь: Norolinde pirukendea elle tande Nielikkilis, tanya wende nieninqea yar i vilya anta miqilis. I oromandin eller tande ar wingildin wilwarindeën, losselie telerinwa, tálin paptalasselindeën.

Доминика Шанталь: Ступая легко, кружась легко, пришла туда маленькая Ниэле, та дева, похожая на подснежник (Ниэнинкве), которой воздух дарит поцелуи. Духи леса пришли туда и девы пены, подобные бабочкам, белый народ берегов Эльфийской Земли, чья поступь схожа с музыкой падения листьев.

Доминика Шанталь: Ника удивленно обнаружила еще одну версию.. Позднюю.. Norolinda pirucendëa lendë tanna Nieliccilis, sana wendë nieninquëa yan i wilyar anta miquelis. I oromandi tanna lendë ar wingildi wilwarindië, losselië telerinwa: táli lantalasselingië.

Доминика Шанталь: Грациозно танцуя на кончиках носков, пришла туда малютка Ниэле, та дева, подобная подснежнику, которой воздух дарит сладкое лобзание. Духи гор туда пришли и феи пены, похожие на бабочек, белоснежный народ эльфийских берегов, с поступью, звучащей как музыка листопада.

Джулия Стиверсон: Стих: Norolinde pirukendea elle tande Nielikkilis, tanya wende nieninqea yar i vilya anta miqilis. I oromandin eller tande ar wingildin wilwarindeen, losselie telerinwa, talin paptalasselindeen. Дословный перевод: «Легко ступая, легко кружась, пришла туда маленькая Ниэле, дева, подобная подснежнику (Nieninqe), ее целует ветерок. Духи леса пришли туда, и феи пены, подобные бабочкам, белый народ с побережья Страны Эльфов, их поступь как музыка падающих листьев» То же, но строгим квантитативным размером: Earendel. San ninqeruvisse lutier kiryasse Earendil or vea, ar laiqali linqi falmari langon veakiryo kirier; wingildin о silqelosseen alkantameren urio kalmainen; i lunte linganer, tyulmin talalinen aiqalin kautaron, i suru laustaner. Перевод: «На белом коне плыл Эарендель, на корабле по морю, и зеленые мокрые волны бились о горло морского корабля. Девы пены с белыми, как цветы, волосами блистали ими в солнечном свете, корабль гудел, как струна арфы; высокие мачты с парусами гнулись; ветер издавал «звуки ветра»».

Софи Мид: - Norolinde pirukendea elle tande Nielikkilis, tanya wende nieninqea yar i vilya anta miqilis. I oromandin eller tande ar wingildin wilwarindeen, losselie telerinwa, talin paptalasselindeen, - затараторила Софи. - Легко и радостно, вприпрыжку, шла малютка Ниэле, девушка-снежинка, и ветерок срывал поцелуи с ее уст. А навстречу ей - лесные духи и феи вод, что кружились бабочками, светлые жители Волшебной Страны, и палая листва звенела в такт их шагам. - добавила Софи и наконец смогла отдышаться. "Нет совершенно никаких шансов успеть что-то", - удрученно подумала Софи. - "Я просто не успею ничего."

Alice Whitehall: Профессор Уайтхолл захлопала в ладоши. - Мисс Шанталь, Ваши заслуженные 20 баллов! Годрик плавно снижался к веранде, готовый есть зефир с руки Доминики.

Джулия Мэксим: Джулия внимательно выслушала задание и пыталась что-то найти, но её попытки не увенчались успехом. Вдруг, Джулия услышала как Доминика произнесла стихотворение и поняла, что слишком долго думает и решила сделать собственный перевод стихотворения. Гриффиндорка села на траву и принялась искать само стихотворения, чтобы было что переводить. Спустя некоторое время девочка нашла стихотворение и принялась переводить. Да уж.. задание не из легких.. - девочка посмотрела на профессора Уайтхолл.

Adeline Delhi: И еще разок повторю: ОПИСАНИЯ, РИСУНКИ, СТИХОТВОРЕНИЯ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА ПОЧТУ, ЕСЛИ СОВСЕМ ГРУСТНО, НО В ЛС МНЕ ИЛИ ПРОФЕССОРУ УАЙТХОЛЛ. На выполнение этих заданий (+ последнего, еще не опубликованного), у вас есть ночь.

Anorsel Eluides: Сель слушала стихи и успокаивалась. Чай, конечно, хорошо - но стихи ещё лучше успокаивают. А ведь как все же интересно все задумано... Анорсель сидела на веранде и сочиняла историю.

Годрик: Годрик был сражен наповал таким огромным количеством любимых стихов. Это была просто львиная доля. Дракон бухнулся на брюхо у ног девушки со Слизерина и захрапел.

Эйриан Гамильтон: Ночь это до когда?) Можно хоть до 3 дня?)

Доминика Шанталь: Ника могла только порадоваться, что Годрику понравилось все, что она сумела найти.. Глядя на дракона, уснувшего у ее ног, слизеринка просто растаяла..

Софи Мид: Софи жалобно посмотрела на профессоров. Внутренние часы девушки показывали пять утра, а в воображении уже брезжил рассвет на берегу Тихого океана. - А скоро будет ещё задание, которое... эм... на ночь? "Можно я уже пойду, пожалуйста?" - пронеслось в голове девушки.

Alice Whitehall: Элис повернулась к Анорсель: - А куда делись остальные выпускники, неужели сбежали? - профессор Уайтхолл поднялась с кресла и спустилась с веранды к студентам, - ребята, сделаем перерыв на чай, а потом новый интереснейший блок практики. По дороге пришлось перешагнуть через спящего дракона, который грозил впасть в спячку до рождества, ибо доза стихов была ударной.

Adeline Delhi: - Ребята, кто завершил это задание, поднимаемся на веранду, нас уже самовар заждался. Уверенно ступая по плитке в резиновых сапогах на каблуках из летне-осенней коллекции Луи МагТона, Аделин дошла до веранды и плюхнулась в одно их кресел. - Ну-с, дамы, надеюсь, мы вас заставили вас ждать. Ибо ожидание дарует дополнительную радость встречи. Итак, какие новости? Адель поправила бант на чепце и налила в кружку кипящую воду.

Biefa: Кажется, на выпускниц Когтеврана стихи действуют так же, как на Гриффиндорских драконов. Или кто-то заболтался? В общем, спустя некоторое время де Лесс обнаружила себя чуть ли не в виде Годрика - спящей и почти у кого-то в ногах. - Я что-то пропустила? - невозмутимо произнесла де Лесс и постаралась распутать непонятное нечто, воцарившееся на голове. "Ох уж мне этот свежий воздух и соленые слизни, так и тянет заснуть".

Мерелана Ханрахан: Лана улыбнулась профессорам и приподнялась с кресла, показывая, что еще не сбежала. Затем девушка подвинулась ближе к Бьефе, вспоминая стихотворения, которые недавно прозвучали.

Alice Whitehall: ОПОРНЫЙ ПОСТ Когда все расселись вокруг стола с самоваром, профессор Уайтхолл решила, что настало время для третьего задания. - Ребята, вы неплохо справились с блоками по артефакторике и хиромантии. Настал черед моего предмета. На этих свитках текст, который поможет вам больше узнать о характере этой личности, а также его имя, написанное на квенья. Ваша задача: составить полный словесный портрет этой персоны, включив туда информацию из текста, и угадать его или ее имя и написать имя тенгваром. С совой мы ждем: 1) словесный портрет личности, 2) нарисованный портрет (по желанию, за дополнительные баллы), 3) имя личности, написанное тенгваром. Надеюсь, эти тексты вам помогут. Профессор вежливо улыбнулась. https://www.dropbox.com/s/s21vlrsw8p5kch9/GNgkEEA_ACI.jpg - текст https://www.dropbox.com/s/0igr21trkhn5vvl/qmLtsXIJYzY.jpg - имя

Джулия Мэксим: Джулия грустно посмотрела на книгу со стихотворением и задумалась.. И стоит ли продолжать задание с поиском самого стихотворения и его перевода - задумалась гриффиндорка и глянула в сторону самовара и учеников спешащих к нему. Девочка посмотрела в сторону веранды и разлеглась на прохладной зеленой траве, наблюдая за тем как плывут облака.

Софи Мид: Софи, прищурившись, наблюдала за происходящим на веранде, не зная, куда податься. Ученики как-то приумолкли, а Софи, хотя задание и выполнила, к выпускникам да профессорам присоединяться не спешила. - Спасибо, очень вкусно, но чего-то не хочется, - буркнула когтевранка, увидев последнее задание.

Доминика Шанталь: Поскольку профессора предложили отдохнуть, Доминика уселась рядом с драконом и стала нашептывать Годрику собственный вариант перевода его любимого стихотворения..

Anorsel Eluides: Сель ещё раз поправила чепец и принялась качаться на стуле. Она махала руками и звала всех на заслуженный чай.

Adeline Delhi: ОПОРНЫЙ ПОСТ Глядя на измученых детей, Аделин сделала круговое вращение волшебной палочкой, заставив гору брезента у крыльца превратиться в то, чем она и являлась: многокомнатную палатку, где юных практикантов уже ждал полноценный обед из трех блюд с компотом и мягкие постели. - Мне вас бесконечно жаль, дорогие, но запасы на зиму не отменял. У забора, где кончается участок, есть заросли священного чеснока. Его необходимо срезать, дабы утром мы его аккуратненько закатали в банки с огурцами. Собрать чеснок - дело двух минут, но, как я уже говорила, он у нас священный, следовательно, его стеблей должен касаться лишь особый нож. Итак, ваше последнее задание: создайте свой атем за ночь. Речка течет в трех метрах отсюда, мы вас проводим. Ну, а кузнец живет на соседней улице, работает круглосуточно. Все расходные материалы требовать у меня. Надеюсь, задание понятно. Сочинения, имя владельца руки и все-все-все остальное мы ждем (cool.praktikant2013@yandex.ru) до 20.00. 16 июля, в 21.00, будут объявлены результаты, выданы баллы и медали за трудовую деятельность. Выпускники, ваши комнаты внутри дома. Всем доброй ночи.

Доминика Шанталь: Услышав последнее задание, Доминика удивилась. Создать собственный артефакт - это должно быть здорово.. Девушка всерьез задумалась.. - Профессор Сен-Клер, а мы потом сможем атем себе оставить? - тихонько спросила Ника, стараясь не разбудить Годрика.

Biefa: Только услышав про чеснок, де Лесс хотела тут же пойти и свести счеты с растением, но ее внезапно возникшие планы так же внезапно разбились о суровую реальность. "Ну да, только для студентов", - вспомнила Бье и неуверенно посмотрела на Лану и Сель. Вечер уже приблизился настолько, насколько только мог, на небе проступали первые, самые крупные, звезды, веяло легкой прохладой, но все-таки еще было тепло. Взяв, наконец, чашку чая, Когтевранка принялась его медленно пить, смакуя вкус и наслаждаясь вечером. - Однако, огромное спасибо вам, товарищи профессора, за чудесный вечер. Место замечательное, компания отличная, слизни на высшем уровне, чеснок... "...но не будем о плохом", - додумала про себя выпускница и что-то невнятно пробормотала, потому как не знала, чем было бы логично закончить фразу.

Alice Whitehall: Профессор Уайтхолл ободряюще улыбнулась студентам, которым сон, судя по количеству заданий не светил. Элис накрыла Годрика пледом и удалилась в дом, навстречу профессорским снам, заполненным тенгваром, синдарином и прочими прелестями.

Adeline Delhi: Доминика Шанталь, конечно, мисс. Это же ВАШ атем.

Adeline Delhi: Глядя, что профессор Уайтхолл сдала позиции, Аделин вяло помахала коллеге ручкой и углубилась в изучение чаинок в чашке. Сделав определенные выводы, профессор подхватила сумочку и трансгрессировала в Лондон, обещав самовару вернуться к утренней дойке.

Мерелана Ханрахан: Мерелана подмигнула Бьефе, показывая, что тоже бы не отказалась от чеснока и взяла еще одну чашку чая. - Большое спасибо вам, профессор Уайтхолл, профессор Сен-Клер, за интересный вечер.

Джулия Мэксим: Джулия выслушала заключительное задание и с грустной миной поползла в палатку, прихватив с собой листы и книги. Ночь предстояла долгой. Надо было сделать все задания.

Джулия Стиверсон: Джули увидела, что Мэкс тоже собрала вещи, и, попрощавшись с преподавателями, отправилась в палатку к подруге. "Вдвоем веселее задания делать..." - подумала девочка, уходя.



полная версия страницы